narrow hallway
発音
/ˈnærəʊ ˈhɔːlweɪ/
NARROW HALLWAY
💡 「ナロー」と「ホールウェイ」の両方をはっきりと発音し、「ナ」と「ホー」の部分にそれぞれ強勢を置きます。RとLの発音に注意しましょう。
使用情報
構成単語
意味
幅が狭い廊下や通路。
"A corridor or passage within a building that has limited width, making movement or the placement of objects challenging."
💡 ニュアンス・使い方
物理的に通路の幅が狭い状況を客観的に説明する際に使われます。窮屈さや圧迫感、あるいはそこを通り抜ける際の不便さや物の搬入の難しさなどを暗に示すニュアンスも含まれることがあります。フォーマル度は「neutral」で、日常会話からビジネス、建築関連の文脈まで幅広く使われます。ネイティブは、空間の広さを描写する際に非常に自然に用いる表現です。
例文
The old house had a long, narrow hallway leading to the bedrooms.
その古い家には、寝室に通じる長くて狭い廊下がありました。
It was difficult to move the large couch through the narrow hallway.
大きなソファをその狭い廊下を通って運ぶのは大変でした。
Kids often play and run down the narrow hallway in their apartment building.
子供たちはよくアパートの狭い廊下で遊んだり走り回ったりします。
They decided to remove a wall to widen the narrow hallway during the renovation.
彼らはリノベーション中に、狭い廊下を広げるために壁を一つ撤去することにしました。
Be careful not to bump into anyone in this narrow hallway.
この狭い廊下では誰にもぶつからないように気をつけてください。
The architect's design incorporated a narrow hallway to maximize living space in other areas.
その建築家の設計は、他のエリアの居住空間を最大化するために狭い廊下を取り入れていました。
We need to assess if this narrow hallway meets the latest fire safety codes for evacuation.
この狭い廊下が最新の火災安全規定による避難経路の基準を満たしているか評価する必要があります。
Historical buildings often feature narrow hallways, reflecting the architectural styles and space constraints of their era.
歴史的建造物はしばしば狭い廊下を特徴としており、それはその時代の建築様式と空間制約を反映しています。
The proposal includes widening the narrow hallway to improve accessibility for all residents.
その提案には、すべての居住者のアクセシビリティを向上させるため、狭い廊下を広げることが含まれています。
類似表現との違い
"hallway"は主に家屋内の廊下を指すのに対し、"corridor"はホテル、オフィスビル、病院など、より広い範囲の建物内の通路を指します。"tight"は"narrow"とほぼ同義ですが、より窮屈さや通りにくさを強調するニュアンスがあります。"narrow hallway"が客観的な記述に近いのに対し、"tight corridor"はそこにいる人の不便さや不快感を示唆することがあります。
"cramped"は「非常に狭くて窮屈な、息苦しい」という、不快感を伴う狭さを強く表します。"passage"は"hallway"よりも広義で、建物内外の通路全般を指します。"narrow hallway"が単に幅が狭いことを意味するのに対し、"cramped passage"は空間が極めて限定的で、動きにくさや閉塞感を強く感じさせる状況で使われます。
"aisle"は座席や棚の間、あるいは店内の商品棚の間の通路など、特定の目的のために設けられた通路を指します(例:飛行機の通路、スーパーマーケットの通路)。"hallway"が建物内の一般的な廊下を指すのに対し、"narrow aisle"は使われる場所がより限定されます。
よくある間違い
"thin"は「薄い」という意味で、壁や紙のように厚みが少ない状態を表します。通路の幅が狭いことを表現する際には不適切で、「幅が狭い」を意味する"narrow"を使うのが正しいです。
学習のコツ
- 💡"narrow"は通路や道、隙間など、対象の「幅」が狭いことを表すときに使う形容詞です。
- 💡似た意味の"tight"や"cramped"は、"narrow"よりもさらに「窮屈さ」や「動きにくさ」といった不快感を強調するニュアンスがあります。
- 💡"hallway"は主に家や建物の中にある廊下や、玄関から奥の部屋へと続く通路を指します。
対話例
友人との引っ越しの手伝い
A:
This bookshelf is really long. Do you think it'll fit through the door and into the room?
この本棚、すごく長いね。ドアを通って部屋に入れられるかな?
B:
I'm worried about the hallway. It's quite a narrow hallway, so we might have to tilt it.
廊下が心配だね。かなり狭い廊下だから、斜めにしないといけないかも。
ホテルでの道案内
A:
Excuse me, could you tell me where Room 305 is?
すみません、305号室はどこか教えていただけますか?
B:
Certainly. Go straight down this narrow hallway, and it's the second door on your left.
かしこまりました。この狭い廊下をまっすぐ進んで、左側の2番目のドアです。
Memorizeアプリで効率的に学習
narrow hallway を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。