/ˌnærətɪvˈdrɪvən/
narrative-DRIVEN
「ナラティブ」と「ドリブン」の間に短い休止があるように発音し、「ドリブン」に主強勢を置きます。特に「dri-」の部分を強く発音する意識を持つと良いでしょう。
"Primarily shaped, influenced, or advanced by a storyline or sequence of events, rather than by other elements like gameplay mechanics, characters, or data."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、映画、ゲーム、文学、マーケティング、デザインといったクリエイティブな分野やビジネスの文脈でよく使われます。「物語性」や「ストーリー」が作品や体験の中心的な要素であり、それを軸に進められている状態を指します。単にストーリーがあるだけでなく、そのストーリーがユーザーや体験を強く引き込み、次に何が起こるのかという期待感や没入感を生み出すような場合に用いられます。 フォーマル度は中立からややフォーマルで、専門的な議論やレビュー、プレゼンテーションなどで頻繁に耳にします。ネイティブは、この表現を聞くと「内容が深く、思考を刺激する」「退屈しない」「体験に没頭できる」といったポジティブな印象を持つことが多いです。
I prefer narrative-driven games over pure action games because they offer a deeper experience.
純粋なアクションゲームよりも、物語性を重視したゲームの方が、より深い体験ができるので好きです。
That movie was so narrative-driven; you really felt connected to the characters' journey.
あの映画は本当にストーリー主体で、登場人物たちの旅に心から共感できました。
She loves narrative-driven podcasts that tell a continuous story over several episodes.
彼女は、数エピソードにわたって連続した物語を語る、物語性の高いポッドキャストが大好きです。
His latest novel is a very narrative-driven fantasy adventure.
彼の最新小説は、非常に物語主導型のファンタジーアドベンチャーです。
I find narrative-driven marketing campaigns much more engaging than purely promotional ones.
純粋なプロモーションだけのキャンペーンよりも、物語性を重視したマーケティングキャンペーンの方がずっと魅力的だと感じます。
Our new product aims to be more narrative-driven, guiding users through a compelling experience from start to finish.
当社の新製品は、より物語性を重視し、ユーザーを最初から最後まで魅力的な体験へと導くことを目指しています。
In brand storytelling, a narrative-driven approach can significantly boost customer engagement and loyalty.
ブランドストーリーテリングにおいて、物語性を重視したアプローチは顧客エンゲージメントとロイヤリティを大幅に向上させることができます。
The company adopted a narrative-driven strategy to explain its complex history to new employees.
その会社は、複雑な歴史を新入社員に説明するために、物語主導の戦略を採用しました。
Critics praised the film for its deeply narrative-driven structure and emotional depth.
批評家たちは、その映画の深く物語性を重視した構造と感情的な深さを高く評価しました。
Academic research often benefits from a narrative-driven presentation to convey complex theories effectively to a broader audience.
学術研究は、より幅広い聴衆に複雑な理論を効果的に伝えるために、物語性を重視した発表形式から恩恵を受けることが多いです。
The museum exhibition offered a narrative-driven exploration of the region's cultural heritage.
その美術館の展示は、地域の文化遺産を物語主導型で探求するものでした。
The author's unique style creates a highly narrative-driven prose that captivates readers.
その作家のユニークなスタイルは、読者を魅了する非常に物語性の高い散文を生み出しています。
「narrative-driven」とほぼ同じ意味で使われ、多くの場合互換性があります。「story driven」の方がやや口語的で、より直接的に「物語が主体である」という点を強調します。
物語がキャラクターの行動や心理、成長によって推進されることを意味します。「narrative-driven」が物語全体が中心であることを指すのに対し、「character driven」は物語の原動力が登場人物にあるという点で異なります。
物語の筋書き(プロット)の展開や複雑さが中心となり、それが物語を推進することを意味します。キャラクターやテーマよりも、次に何が起こるかという展開そのものに焦点が当たります。「narrative-driven」はより広範な「物語性」を指しますが、「plot driven」は特に筋書きの巧みさや展開の連続性に重きを置きます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Have you tried that new RPG everyone's talking about?
みんなが話してるあの新しいRPG、もうやってみた?
B:
Yeah, I just started it! It's super narrative-driven, which I love. The story is really pulling me in.
うん、始めたばかりだよ!すごく物語主体で、それがすごく良いんだ。ストーリーにどっぷりハマってるよ。
A:
That's great! I'm always looking for games with a strong plot.
いいね!私もいつもストーリーのしっかりしたゲームを探してるんだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード