「multilaterally」の類語・言い換え表現
複数の当事者や国が参加して行われることを指す副詞
multilaterallyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
in collaboration
(協力して、共同で)ニュアンス: 特にプロジェクトや研究において、他者と協力することを強調します。フォーマルな場面でよく使われます。
The study was conducted in collaboration with several universities.
その研究は複数の大学と協力して行われました。
We are working in collaboration with industry leaders.
私たちは業界のリーダーたちと協力して働いています。
mutually
(相互に、お互いに)ニュアンス: 何かが互いに作用することを強調し、特に関係や取引において相互の影響を示します。
The agreement is mutually beneficial for both parties.
その合意は両者にとって互恵的です。
They promised to support each other mutually.
彼らは相互に支援し合うことを約束しました。
simultaneously
(同時に、一緒に)ニュアンス: 複数の行動が同時に行われることを強調し、特に時間的な同時性を示します。
The events occurred simultaneously across different locations.
そのイベントは異なる場所で同時に発生しました。
They worked simultaneously on their respective tasks.
彼らはそれぞれのタスクを同時に進めました。
中立的な表現(8語)
collectively
(集団として、共同で)ニュアンス: 全員で何かを行う時に使われ、特に合意を得ることが強調されます。例えば、団体やグループにおける行動を示す際に適しています。
We must work collectively to achieve our goals.
私たちは目標を達成するために共同で働かなければなりません。
The team collectively decided on the new strategy.
チームは新しい戦略について共同で決定しました。
cooperatively
(協力して、協調的に)ニュアンス: 他者と協力しながら行動することを示し、通常は何らかのプロジェクトや目標に向けての協調が強調されます。
The companies worked cooperatively to develop the new product.
その企業は新製品を開発するために協力して働きました。
We need to solve this issue cooperatively.
私たちはこの問題を協力して解決する必要があります。
jointly
(共同で、共に)ニュアンス: 二者以上が一緒に何かをすることを強調し、特にプロジェクトや活動においての共同作業に使われます。
They jointly funded the research project.
彼らはその研究プロジェクトに共同で資金提供しました。
The two organizations will work jointly on this initiative.
2つの組織はこのイニシアティブに共同で取り組みます。
reciprocally
(相互に、互恵的に)ニュアンス: 互いに何かをすることを強調し、特に関係や取引における相互作用を示す際に使われます。
The two countries agreed to reciprocally reduce tariffs.
2つの国は互恵的に関税を削減することに合意しました。
They entered into a reciprocally beneficial agreement.
彼らは互恵的な合意に入った。
collaboratively
(共同で、協力して)ニュアンス: 特に創造的または問題解決のプロセスにおける共同作業を強調します。チームやグループでの活動に適しています。
The research was conducted collaboratively by several institutions.
その研究は複数の機関によって共同で行われました。
We need to work collaboratively to find a solution.
解決策を見つけるために共同で働く必要があります。
in concert
(協力して、同時に)ニュアンス: 通常は合意や調和のもとで行動することを示し、特に音楽やイベントにおける協力を示す際に使われます。
The two organizations are working in concert for a common goal.
2つの組織は共通の目標のために協力して働いています。
The teams acted in concert during the emergency.
緊急時にチームは協力して行動しました。
together with
(と一緒に、共に)ニュアンス: 特に他の人やグループと一緒に行動することを強調します。カジュアルからフォーマルまで幅広く使われます。
Together with our partners, we launched a new campaign.
私たちはパートナーと共に新しいキャンペーンを開始しました。
I will present the findings together with my colleagues.
私は同僚と共に結果を発表します。
in tandem
(同時に、並行して)ニュアンス: 2つ以上の物事が協力して進むことを強調し、特にプロセスや活動が同時に行われる時に使われます。
The teams are working in tandem to complete the project.
チームはプロジェクトを完成させるために並行して働いています。
The new system will operate in tandem with the existing one.
新しいシステムは既存のものと並行して動作します。
カジュアルな表現(3語)
together
(一緒に、共に)ニュアンス: 単純に一緒に何かを行うことを示し、カジュアルな場面で広く使われます。
Let's work together to finish this project.
このプロジェクトを終わらせるために一緒に働きましょう。
We can solve this problem together.
私たちはこの問題を一緒に解決できます。
as a group
(グループとして、集団で)ニュアンス: 特にグループ全体の行動を強調し、個人が一緒に行動することを示す際に使われます。
We should make decisions as a group.
私たちはグループとして決定を下すべきです。
The class worked as a group to complete the assignment.
クラスはその課題を完成させるためにグループとして働きました。
in a group
(グループで、集団で)ニュアンス: 特に小さな集団やチームでの行動を指し、カジュアルな場面で使われることが多いです。
We can do this project in a group.
このプロジェクトはグループで行うことができます。
Let's study in a group for the exam.
試験のためにグループで勉強しましょう。