much to my dismay
発音
/mʌtʃ tuː maɪ dɪsˈmeɪ/
much to my disMAY
💡 「dismay」を強く発音し、「dis」は「ディス」ではなく「ディズ」に近い音で発音すると自然です。このフレーズ全体で、状況に対する話し手の強い落胆や困惑を表現します。
使用情報
構成単語
意味
非常に残念なことに、私ががっかりしたことに、困惑したことに。予期せぬ悪い結果や望ましくない状況が起こった際に、その事実を述べる前に用い、話し手や書き手の落胆を強調する表現です。
"To my great disappointment, distress, or consternation; causing me to feel upset or dismayed by an unexpected and undesirable event or outcome."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、期待が裏切られたり、望んでいなかった事態が発生したりした際に、その事実に対する話し手や書き手の深い失望や困惑、不快感を強調して表現します。単なる残念さだけでなく、不快な驚きや途方に暮れる気持ちが含まれることがあります。物語の語り出しや、出来事を説明する際に、その状況の深刻さや感情的な影響を読者や聞き手に伝えたい場合に効果的です。ややフォーマルな響きがあり、文章や丁寧な話し言葉でよく用いられます。ネイティブは、この表現を使うことで、聞き手の共感を誘い、伝えたい出来事の個人的な影響を強調する意図を感じ取ります。
例文
Much to my dismay, the concert was canceled at the last minute due to unforeseen circumstances.
非常に残念なことに、予期せぬ事情によりコンサートは直前で中止になってしまいました。
When I checked my bank account, much to my dismay, there was significantly less money than I had anticipated.
銀行口座を確認したところ、がっかりしたことに、予想よりもかなり少ない金額しかありませんでした。
Much to her dismay, the meticulously baked cake collapsed just before the party.
彼女がっかりしたことに、念入りに焼いたケーキがパーティー直前に崩れてしまいました。
He discovered, much to his dismay, that his flight had been delayed by several hours.
彼ががっかりしたことに、フライトが数時間遅延していることが分かりました。
Much to our dismay, the weather turned terrible just as we arrived at the beautiful beach.
私たちがっかりしたことに、美しいビーチに着いた途端、天気がひどくなってしまいました。
The project, much to my dismay, did not meet its deadlines despite our team's dedicated efforts.
チームの献身的な努力にもかかわらず、私ががっかりしたことに、プロジェクトは期日を守れませんでした。
Much to the dismay of the committee, the proposed amendment was ultimately rejected after extensive discussion.
委員会ががっかりしたことに、徹底的な議論の末、提案された修正案は最終的に却下されました。
Upon opening the package, much to my dismay, I found the item I had ordered was completely broken.
包みを開けてみると、がっかりしたことに、注文した品物が完全に壊れていました。
The court's ruling, much to the dismay of the defense team, favored the prosecution.
裁判所の判決は、弁護団ががっかりしたことに、検察側に有利なものでした。
Much to his dismay, his favorite basketball team lost the championship game in a dramatic overtime finish.
彼ががっかりしたことに、彼のお気に入りのバスケットボールチームは劇的な延長戦の末、優勝決定戦で敗れました。
She learned, much to her dismay, that despite her qualifications, she had been overlooked for the promotion.
彼女が落胆したことに、その資格にもかかわらず、昇進が見送られていたことを知りました。
類似表現との違い
「much to my dismay」は失望に加えて、困惑や不快な驚きといったより強い、複雑な感情を表すのに対し、「to my disappointment」は純粋に期待外れだったという失望感を伝えます。dismayの方が感情の度合いが強く、予期せぬ悪い出来事に対して使われがちです。
「to my regret」は、後悔や遺憾の念を表し、過去の行動や選択に対する残念な気持ちを指します。一方、「much to my dismay」は、主に自分のコントロールが及ばない外部の出来事に対する失望や落胆を表します。対象となる感情の種類が異なります。
「unfortunately for me」は、「私にとっては残念ながら」という比較的客観的な事実を述べる際に使われます。個人的な感情の強さや劇的な表現は「much to my dismay」の方が上で、より深い失望や困惑を強調したい場合に選ばれます。
「to my chagrin」は、恥ずかしさや屈辱感を伴う失望、または自分や自分の努力に対する不満を表します。「much to my dismay」は、そのような自意識的な感情よりも、単に不快な出来事に対する落胆や困惑に焦点を当てます。chagrinはdismayよりも、個人的なプライドや自尊心への影響が強いニュアンスを持ちます。
よくある間違い
「dismay」は名詞で「失望、落胆」を意味しますが、「disappoint」は動詞です。このフレーズでは「to my (所有格) + 名詞」の形をとるため、名詞の「dismay」が正しく、「disappoint」は使えません。
「much」はこのフレーズ全体、特に「my dismay」の度合いを強調する副詞として機能します。「much to my dismay」という固定表現で、語順を変えることはできません。
学習のコツ
- 💡「much to my dismay」は、「much to one's dismay」のように、所有格(my, his, her, their, our)を変えて使うことができます。
- 💡このフレーズは、単に残念だったというだけでなく、期待が裏切られたことに対する強い落胆や、困惑、不快な驚きを伝えたいときに効果的です。
- 💡やや文語的でフォーマルな響きがあり、口語よりも文章や、より丁寧に話す場面で使われることが多いです。
- 💡似た表現に「to my surprise (驚いたことに)」や「to my delight (喜んだことに)」があり、「to my + 感情を表す名詞」というパターンで感情を表現する家族表現として一緒に覚えると良いでしょう。
対話例
友人が楽しみにしていたイベントが中止になったことを話している場面
A:
Did you hear about the music festival? It got canceled!
音楽フェスティバルのこと聞いた?中止になったんだって!
B:
Yes, much to my dismay. I had already bought tickets and was really looking forward to it.
ええ、とても残念なことに。もうチケットも買ってて、すごく楽しみにしてたのに。
会議で、期待していたプロジェクトの承認が得られなかったことについて話している場面
A:
How did the board meeting go regarding the new marketing campaign?
新しいマーケティングキャンペーンについて、役員会はどうだった?
B:
Much to my dismay, they decided to postpone the launch indefinitely. We have to revise the budget.
非常に残念なことに、彼らは無期限の延期を決定しました。予算を見直さなければなりません。
Memorizeアプリで効率的に学習
much to my dismay を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。