most vulnerable
発音
/moʊst ˈvʌlnərəbəl/
most VULnerable
💡 「most」は比較的弱めに、「vulnerable」は最初の音節「VUL」に強勢を置きます。日本語の「バル」とは異なり、VとRの音を意識して発音すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
最も傷つきやすい、最もぜい弱な、最も影響を受けやすい
"Being the most susceptible to physical or emotional attack or harm, or being in the greatest need of protection or support; especially due to a particular weakness or disadvantage."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、外部からの悪影響(物理的な攻撃、病気、経済的な打撃、災害など)に対して、保護や支援が最も必要とされる人、グループ、場所、物事を指す際に使われます。肉体的、精神的、社会的、経済的など、さまざまな側面の「弱さ」を表現できます。 フォーマルな文脈(ニュース、学術論文、政策議論、ビジネスレポート)で頻繁に用いられ、対象の深刻さや緊急性を強調する効果があります。カジュアルな会話で使うことも可能ですが、その場合でも状況の深刻さを伝えるニュアンスがあります。ネイティブは、この表現を聞くと、助けが必要な対象や、特に注意すべきリスクがある状況を強く認識します。
例文
Kids are often the most vulnerable during a flu season.
インフルエンザの時期には子供たちが最もかかりやすいものです。
He's at his most vulnerable right after a big project finishes.
彼は大きなプロジェクトが終わった直後が一番参っています。
Without a strong immune system, you're most vulnerable to infections.
免疫システムが弱いと、感染症にかかりやすくなります。
Small businesses are the most vulnerable during an economic downturn.
景気後退期には中小企業が最もぜい弱になります。
Don't leave your valuables unattended; that makes them most vulnerable to theft.
貴重品を放置しないでください。盗難に最も遭いやすくなります。
The elderly population living alone is the most vulnerable group in this cold weather.
一人暮らしの高齢者は、この寒さの中で最もぜい弱なグループです。
We need to identify the most vulnerable points in our supply chain to prevent disruptions.
中断を防ぐために、サプライチェーンで最もぜい弱な点を特定する必要があります。
Our cybersecurity team focuses on protecting the most vulnerable data assets first.
サイバーセキュリティチームは、最もぜい弱なデータ資産をまず保護することに注力しています。
The report highlighted that low-income families are the most vulnerable to the impacts of inflation.
その報告書は、低所得世帯がインフレの影響に最もぜい弱であることを強調しました。
Remote island nations are often the most vulnerable to the effects of climate change.
遠隔の島嶼国は、気候変動の影響に最もぜい弱であることがよくあります。
類似表現との違い
「most vulnerable」は「保護や支援が必要なほど傷つきやすい、攻撃を受けやすい」という、より深い内的な弱さや不利な状況を強調します。一方「most susceptible」は「〜の影響を受けやすい、かかりやすい」と、より広範な「感受性」や「影響の受けやすさ」を表し、物理的な脆弱性だけでなく、思想や病気などへの影響にも使われます。
「most vulnerable」が「生まれつきの、または状況によって生じた内的な弱さ」を強調するのに対し、「most at risk」は「外部の危険にさらされている状態」に焦点を当てます。意味は非常に近いですが、「vulnerable」の方がより根本的な「弱さ」を指すことが多いです。
「defenseless」は「身を守る手段がない、無防備な」ことを強調します。主に物理的な攻撃に対して抵抗できない、というニュアンスが強いです。精神的な脆弱性や社会的な弱さを含む「vulnerable」よりも、対象が限定的で、より直接的な危険に直面している状況を指します。
学習のコツ
- 💡「vulnerable」は「傷つける」を意味するラテン語が語源で、その成り立ちを知ると意味が覚えやすくなります。
- 💡ニュース記事、政府の報告書、人道支援関連の文書などで頻繁に登場するので、実際の文脈で触れると理解が深まります。
- 💡「most」を伴わない「vulnerable」も重要な形容詞です。単独での使い方や他の副詞(highly, deeplyなど)を伴う使い方と併せて学習すると、表現の幅が広がります。
対話例
国際ニュースに関するディスカッション
A:
Did you read about the recent report on climate change?
気候変動に関する最近のレポートを読みましたか?
B:
Yes, it's concerning. It clearly states that remote island nations are the most vulnerable to rising sea levels.
はい、心配ですね。遠隔の島嶼国が海面上昇に対して最もぜい弱であると明記されています。
A:
Absolutely. We need to find effective ways to support those communities.
全く同感です。そうしたコミュニティを支援するための効果的な方法を見つける必要がありますね。
チームミーティングでのプロジェクトリスク分析
A:
So, what's our biggest concern for this new project? Where are we most at risk?
それで、この新しいプロジェクトで最大の懸念は何でしょうか?どこが最もリスクにさらされていますか?
B:
From a technical perspective, the data integration phase is the most vulnerable point. We need to allocate more resources and expertise there.
技術的な観点から言うと、データ統合フェーズが最もぜい弱な点です。そこにさらなるリソースと専門知識を割り当てる必要があります。
A:
Good point. Let's make sure we reinforce that area before we proceed.
良い指摘です。進める前に、その領域を確実に強化しましょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
most vulnerable を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。