most generic
発音
/məʊst dʒəˈnɛrɪk/
most geNERic
💡 「モウストゥ ジェネリック」のように発音します。「generic」の「ne」の部分に最も強い強勢が置かれます。'ge'は「ヂョ」、'ne'は「ネ」、'ric'は「リック」に近い音です。
使用情報
構成単語
意味
最も一般的で、特定の目立った特徴や個別性がないこと。または、最も広い範囲に適用できる汎用的な性質を持つこと。
"Describing something that is the most widespread, common, or basic within a category, often lacking distinctive or specific features. It can refer to the broadest possible type or the least original option."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、あるグループの中で最も普遍的で、特別な特徴や個性が少ないものを指す際に使われます。多くの場合、選択肢の中から「一番特徴のないもの」「当たり障りのないもの」「最も無難なもの」を選ぶニュアンスが含まれます。文脈によっては「退屈な」「ありきたりな」といったネガティブな意味合いを持つこともあれば、「汎用性が高い」「広く適用できる」といったニュートラルまたはポジティブな意味合いを持つこともあります。ビジネスシーンでは、製品や戦略が「最も一般的である」ことを説明する際に使われたり、日常会話では映画や音楽、デザインなどについて「最も独創性に欠ける」と感じた時に使われます。フォーマル度は中程度で、幅広い状況で使用可能です。
例文
The ending of the movie was the most generic plot twist I've ever seen.
その映画の結末は、今まで見た中で一番ありきたりなプロットのひねりでした。
We chose the most generic design for the website to appeal to a broad audience.
私たちは幅広い層にアピールするため、ウェブサイトに最も汎用的なデザインを選びました。
His advice was the most generic response you could expect from a consultant.
彼の助言は、コンサルタントから期待できる最も一般的な答えでした。
This smartphone model has the most generic features, but it's reliable.
このスマートフォンモデルは最も基本的な機能しかありませんが、信頼性があります。
To avoid offending anyone, they used the most generic language possible in the announcement.
誰にも不快感を与えないよう、彼らはアナウンスで最も一般的な表現を使いました。
The hotel room had the most generic art on the walls.
そのホテルの部屋には、最も特徴のない絵が壁にかかっていました。
In terms of scientific papers, this topic often leads to the most generic conclusions.
科学論文の観点から言えば、このテーマはしばしば最も一般的な結論につながりがちです。
The software offers a wide range of options, but the default setting is the most generic one.
そのソフトウェアは多くのオプションを提供しますが、初期設定が最も汎用的なものです。
Many critics dismissed the album as the most generic pop music of the year.
多くの批評家はそのアルバムを、今年最もありふれたポップミュージックだと一蹴しました。
For a universal solution, we need to identify the most generic requirements.
普遍的な解決策のためには、最も汎用的な要件を特定する必要があります。
類似表現との違い
「最も一般的」という意味では似ていますが、「most generic」が「特徴のなさ」や「汎用性」に焦点を当てるのに対し、「most common」は「頻度が高い」「よく見られる」ことを強調します。例えば、"the most common car"(最もよく見かける車)と "the most generic car"(最も特徴のない車)ではニュアンスが異なります。
「最も典型的な、代表的な」という意味で、あるグループの特徴をよく表しているというニュアンスです。「most generic」は特徴がないことを指しますが、「most typical」は特徴を持っていることを指す点で異なります。
「最も標準的な、基準となる」という意味で、特定の基準や規範に最も合致していることを指します。品質や形式の側面で使われることが多いです。「most generic」はより広範な「一般的」を指し、必ずしも基準に準じているわけではありません。
「最も基本的な」という意味で、本質的、根本的な要素を指します。「most generic」は広範囲に適用可能ですが、必ずしも「基本」とは限らず、「特徴がない」というニュアンスに重きを置きます。
よくある間違い
「most generic」は「特徴がない」「ありきたりな」というニュアンスを含むことがあります。そのため、常に革新的であることとは対照的な意味合いで使われることが多いです。文脈によってはポジティブにも使えますが、この場合は矛盾します。
医薬品の文脈で「generic」は「後発医薬品」を指し、品質が劣る「偽物」ではありません。広範な文脈での「most generic」も、「特徴がない」「無難」という意味であり、必ずしも「低品質」や「偽物」を意味するわけではありません。
学習のコツ
- 💡「特徴がない」「無難」というニュアンスを覚えておくと、映画や音楽の感想など日常会話で使いやすいです。
- 💡ビジネスシーンでは「最も汎用的な解決策」のように、広い適用範囲を持つことを説明する際に使えます。
- 💡文脈によって肯定的(汎用的、安全)にも否定的(特徴がない、退屈)にもなる表現であることを意識しましょう。
対話例
新製品のデザインについて話す
A:
What do you think of the new product design?
新製品のデザインについてどう思いますか?
B:
It's functional, but honestly, it feels like the most generic option available. I wish it had more personality.
機能的ですが、正直なところ、最も特徴のない選択肢だと感じます。もっと個性があればいいのにと思います。
会議で選択肢について議論する
A:
Which strategy should we propose for the new client?
新しいクライアントにはどの戦略を提案すべきでしょうか?
B:
Let's start with the most generic approach. We can always customize it later based on their feedback.
まずは最も汎用的なアプローチから始めましょう。彼らのフィードバックに基づいて後からカスタマイズできますから。
Memorizeアプリで効率的に学習
most generic を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。