most eligible

コロケーション英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/moʊst ˈɛlɪdʒəbəl/

most EL-i-ji-bəl

💡 「most」は「モウスト」のように母音を伸ばし、「eligible」は「エリジブル」のように発音します。「EL」の部分に最も強いアクセントを置きます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話趣味・娯楽社会・文化メディア恋愛・結婚

構成単語

意味

(特に結婚相手として)最も魅力的な、最もふさわしい独身者。

"Referring to an individual, especially an unmarried person, who possesses the most desirable qualities (such as wealth, good looks, social status, or character) making them a highly sought-after potential romantic partner or spouse."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に結婚適齢期の独身者(特に男性を指すことが多いが、女性にも使われる)について、「最も条件が良い」「最も魅力的な結婚相手候補」といった意味で使われます。社交界やゴシップ記事、恋愛リアリティ番組などで頻繁に耳にする表現です。単に「資格がある」という意味の'eligible'とは異なり、'most'が付くことで「異性から見て最も魅力的で、誰もが狙うような理想の相手」という強いニュアンスを持ちます。羨望や賞賛の気持ちを込めて使われることが多い一方で、少々皮肉やユーモアを込めて使われることもあります。フォーマルなビジネスシーンで使うことはまずなく、日常会話やメディア、エンターテイメントの文脈で用いられます。

例文

He was considered the most eligible bachelor in town.

カジュアル

彼は街で最も魅力的な独身男性だと見なされていました。

The magazine listed the top ten most eligible bachelorettes.

カジュアル

その雑誌には、最も魅力的な独身女性トップ10が掲載されていました。

Everyone was trying to get an introduction to the most eligible person at the party.

カジュアル

誰もがパーティーで最も魅力的な人に紹介してもらおうとしていました。

Her parents hoped she would marry the most eligible suitor.

カジュアル

彼女の両親は、彼女が最もふさわしい求婚者と結婚することを望んでいました。

The prince was once considered the world's most eligible royal.

カジュアル

その王子はかつて、世界で最も魅力的な王族だと考えられていました。

They are often seen together, sparking rumors about the most eligible couple.

カジュアル

彼らはよく一緒にいるところを目撃され、最も魅力的なカップルについての噂を呼んでいます。

Who do you think is the most eligible among the contestants?

カジュアル

出場者の中で誰が最も魅力的な独身者だと思いますか?

Finding the most eligible candidate for the role was challenging, given the specialized skills required.

フォーマル

その役割に最も適格な候補者を見つけるのは、専門的なスキルが必要なため困難でした。

The committee aimed to select the most eligible proposal for funding.

フォーマル

委員会は、最も適格な資金提供の提案を選ぶことを目指しました。

類似表現との違い

「most desirable」は「最も望ましい」という、より広範な意味合いを持ちます。「most eligible」が結婚相手としての魅力や条件に特化しているのに対し、「most desirable」は物、場所、人など、あらゆるものに対して「最も手に入れたい、魅力的な」というニュアンスで使われます。

a good catchカジュアル

「a good catch」は「良い条件の相手」「掘り出し物」という意味で、特に結婚相手や恋人として価値のある人を指す口語的な表現です。フォーマル度は低く、友人間の会話などで使われます。「most eligible」はより一般的に広く認知されている表現ですが、意味合いは近いです。

「highly sought after」は「非常に需要がある」「非常に求められている」という意味で、人、物、スキルなど幅広い対象に使われます。人気が高く、競争が激しい状況を表すことが多いです。「most eligible」が持つ「結婚相手としての魅力」という特定のニュアンスは薄く、よりビジネスやプロフェッショナルな文脈でも使われます。

「top prospect」は主にスポーツ、ビジネス、キャリアの文脈で「最も有望な候補」「最高の見込み」という意味で使われます。将来性や成功の可能性に焦点を当てており、「most eligible」のような恋愛や結婚の文脈での魅力とは異なります。

よくある間違い

This plan is the most eligible for our project.
This plan is the most suitable/appropriate for our project.

「most eligible」は主に独身の人間に対して「結婚相手として最も魅力的・条件が良い」という意味で使われるため、物や計画に対して「最も適格な」という意味で使うと不自然です。その場合は 'suitable' や 'appropriate' を使うのが適切です。

She is most eligible to get the job.
She is highly qualified to get the job.

「eligible for/to do」単独で「〜の資格がある、〜に適格である」という意味ですが、「most eligible」とすると「最も魅力的な独身者」という特定のニュアンスが強まります。単に「最も適格である」と言いたい場合は 'highly qualified' や 'most suitable' などを使う方が誤解を防げます。

学習のコツ

  • 💡「most eligible」は「独身者」を指す際に特に使われることを覚えておきましょう。
  • 💡「most eligible bachelor (独身男性)」や「most eligible bachelorette (独身女性)」という形で使われることが多いです。
  • 💡社交界や芸能界の話題、ゴシップ記事などで頻繁に登場する表現です。
  • 💡単に「資格がある」という意味で使いたい場合は 'eligible for...' や 'qualified' を使いましょう。

対話例

友人との会話で、最近の有名人の話題について話しています。

A:

Did you see that article about the new CEO? He's being called the most eligible bachelor in the city.

新しいCEOについての記事見た?彼は街で最も魅力的な独身男性だって言われてるわ。

B:

Oh, really? I can imagine. He's got everything – looks, brains, and wealth.

ああ、そうなの?想像できるわ。見た目も頭脳も富も全部持ってるもんね。

テレビ番組で、あるロイヤルファミリーのメンバーについて議論しています。

A:

Prince Liam is widely considered the most eligible royal in Europe.

リアム王子は、ヨーロッパで最も魅力的な王族だと広く見なされています。

B:

Indeed. Every eligible bachelorette must be dreaming of marrying him.

確かに。すべての魅力的な独身女性が彼との結婚を夢見ているに違いありません。

Memorizeアプリで効率的に学習

most eligible を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習