most effervescent

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/moʊst ˌɛfərˈvɛsənt/

most efferVEScent

💡 「モウスト」は日本語の「モースト」よりもOの音が長く、語尾のtはあまり強く発音しません。「エファヴェセント」は、特に「ヴェ」の部分にアクセントを置いて、軽快に発音すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
日常会話ビジネス芸術・文化趣味・娯楽料理・レストラン人物描写文学・詩

構成単語

意味

最も活気にあふれた、最も快活な、最も陽気な、最も泡立つような

"Exhibiting the greatest liveliness, enthusiasm, or exhilaration; or, for liquids, being the most bubbly and fizzy."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、人や飲み物に対して使われます。 **人に対して使う場合**: 非常に生き生きとしていて、明るく、熱意があり、周囲を明るくするような魅力的な性格を指します。社交的で、前向きで、人を惹きつけるカリスマ性を持つ人を表現するのに適しており、その人の内面から溢れ出るような輝きや活力を強調します。非常にポジティブな評価として使われます。 **飲み物に対して使う場合**: 炭酸飲料やシャンパンなどが「最も泡立っている」「最もシュワシュワしている」状態を表します。特に、泡立ちの良さが際立っていることを強調する際に用います。 **フォーマル度**: 「effervescent」という単語自体がやや洗練されており、日常会話で頻繁に使うよりは、文学作品、フォーマルな描写、あるいは人を深く褒める際に使われる傾向があります。しかし、友人に対して「本当に活発な人だね」というカジュアルな文脈でも使えます。 **ネイティブの感覚**: 非常にポジティブで、魅力的、そしてやや詩的な響きのある形容詞として認識されます。その人の内面から溢れ出るような輝きや活力を強調します。

例文

She was known for her most effervescent personality, always bringing joy to any gathering.

カジュアル

彼女は最も活気に満ちた人柄で知られており、どんな集まりにも常に喜びをもたらしました。

His most effervescent smile could brighten even the dullest room.

カジュアル

彼の最も快活な笑顔は、どんな退屈な部屋でさえも明るくすることができました。

The manager praised her for being the most effervescent member of the team, always motivating others.

ビジネス

マネージャーは、常に他のメンバーをやる気にさせる、チームで最も活発なメンバーであると彼女を褒めました。

The speaker's most effervescent delivery kept the audience engaged throughout the long lecture.

フォーマル

講演者の最も生き生きとした語り口は、長い講演の間、聴衆を引きつけ続けました。

This brand of sparkling water is famous for its most effervescent bubbles.

ビジネス

このブランドのスパークリングウォーターは、最も泡立ちの良さで有名です。

Among all the wines, her choice was the most effervescent champagne, perfect for the celebration.

カジュアル

すべてのワインの中で、彼女が選んだのは最も泡立ちの良いシャンパンで、お祝いにぴったりでした。

He has always been the most effervescent host, making sure everyone feels comfortable and entertained.

カジュアル

彼は常に最も陽気なホストであり、誰もが快適に楽しく過ごせるよう気を配っています。

The children were excited to see the most effervescent character in the parade.

カジュアル

子供たちはパレードで最も生き生きとしたキャラクターを見て興奮していました。

Her most effervescent spirit was truly infectious, lifting everyone's mood.

カジュアル

彼女の最も快活な精神は本当に伝染性があり、みんなの気分を高めました。

We need someone with a most effervescent attitude to lead this new marketing campaign.

ビジネス

この新しいマーケティングキャンペーンを主導するには、最も活気あふれる態度を持つ人物が必要です。

The article described her as the most effervescent personality in the contemporary art scene.

フォーマル

その記事は、彼女を現代アート界で最も生き生きとした人物と描写していました。

Our aim is to create the most effervescent brand image that resonates with young consumers.

ビジネス

私たちの目標は、若い消費者に響く最も活気に満ちたブランドイメージを作り出すことです。

類似表現との違い

「lively」は「元気な」「活発な」という意味で、「effervescent」よりも一般的で広範に使われます。人の性格だけでなく、場所やイベントの雰囲気にも使えます。「effervescent」はより内面から湧き出るような輝きや陽気さを強調します。

「vivacious」は「生き生きとした」「快活な」という意味で、「effervescent」と非常に近いニュアンスを持ちます。特に女性の陽気で魅力的な性格を表現する際によく使われる傾向があります。

most bubblyカジュアル

「bubbly」は「泡立つような」から派生して「陽気な」「明るい」という意味で使われます。口語的でカジュアルな表現であり、「effervescent」よりも親しみやすい印象を与えます。

「sparkling」は「きらめく」「輝く」という意味で、人に対して使う場合は「活き活きとした」「才気あふれる」といった意味合いになります。飲み物に対しても使われ、「effervescent」と同様に「泡立つ」状態を表します。

「enthusiastic」は「熱心な」「熱意のある」という意味で、特定の活動や事柄に対する情熱を強調します。「effervescent」が示す全体的な陽気さや生命力とは少し異なり、特定の興味への集中度を表します。

よくある間違い

She has a most effervescently personality.
She has a most effervescent personality.

「effervescently」は副詞であり、「personality」(名詞)を修飾するには形容詞の「effervescent」を使う必要があります。

This drink has most effervescent bubbles.
This drink has the most effervescent bubbles.

最上級の「most」が形容詞を修飾して特定の名詞(bubbles)を強調する場合、通常は定冠詞「the」を伴います。

学習のコツ

  • 💡「effervescent」は「泡立つ」という意味が元々あり、そこから「活気にあふれる」という意味に派生したと覚えるとイメージしやすいです。
  • 💡人の性格をポジティブに、かつ少し詩的に表現したい時に使うと効果的です。
  • 💡飲み物の「泡立ち」について言及する際にも使えることを覚えておきましょう。
  • 💡「most effervescent」は非常に強いポジティブな意味合いを持つため、使いどころを間違えないようにしましょう。

対話例

職場の新しい同僚について話す

A:

How do you find the new marketing assistant, Emily?

新しいマーケティングアシスタントのエミリー、どうですか?

B:

She's wonderful! I think she has the most effervescent personality I've seen in a while. Always full of great ideas.

素晴らしいですよ!最近見た中で最も活気にあふれた人柄だと思います。常に素晴らしいアイデアに満ちています。

友人とのパーティーの準備について

A:

What kind of drinks should we get for the party?

パーティーにはどんな飲み物を買おうか?

B:

Let's definitely get that sparkling cider. It's known for being the most effervescent and refreshing.

あのスパークリングサイダーは絶対買おうよ。最も泡立ちが良くて爽やかで有名だからね。

映画のキャラクターについて話す

A:

Who was your favorite character in the film?

映画で一番気に入ったキャラクターは誰でしたか?

B:

The lead actress, without a doubt. Her portrayal was so vibrant, she truly embodied the most effervescent spirit.

間違いなく主演女優です。彼女の演技はとても生き生きとしていて、本当に最も活気あふれる精神を体現していました。

Memorizeアプリで効率的に学習

most effervescent を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習