/məʊst dɪsˈrɛɡɑːrdfəl/
most disreGARDful
💡 「disregardful」は「dis(ディス)」、「re(リー)」、「gard(ガード)」、「ful(フル)」に分解して発音練習すると良いでしょう。「gard」の部分を強く発音し、「r」の音に注意してください。
"Showing the greatest lack of attention, consideration, or respect for others, for rules, consequences, or for what should be properly acknowledged; extremely inconsiderate or negligent."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動や態度が、他者への配慮や敬意、あるいは義務感において著しく欠けている、と強い批判や非難を込めて表現する際に用いられます。単に「不注意」や「思慮がない」というよりも、意図的であるかのように見えるほどの無視や軽視、無関心さが際立っている状況で使われます。フォーマルな文脈や、非常に深刻な批判を述べる際に選ばれることが多く、口語で日常的に使われることは稀です。ネイティブスピーカーは、この表現を聞くと、対象の行動が単なるミスではなく、倫理的、あるいは社会的に許容しがたいレベルの配慮の欠如であると感じるでしょう。
His decision to cut off the conversation abruptly was the most disregardful thing I've witnessed all day.
彼が突然会話を打ち切ったことは、私が今日目撃した中で最も配慮に欠けることでした。
Leaving all the confidential documents unsecured in the common area was the most disregardful act of negligence.
機密文書を共有スペースに無施錠で放置したことは、最も無頓着な過失行為でした。
To make such a derogatory comment in front of everyone was the most disregardful behavior imaginable.
皆の前であのような軽蔑的な発言をするとは、考え得る限り最も配慮に欠ける行動でした。
She showed the most disregardful attitude by ignoring all the safety warnings.
彼女は全ての安全警告を無視することで、最も無頓着な態度を示しました。
Canceling the meeting at the last minute without a valid reason was the most disregardful way to treat our clients.
有効な理由もなく直前に会議をキャンセルすることは、顧客に対する最も配慮に欠ける対応でした。
The company's failure to address employee complaints was seen as the most disregardful approach to human resources.
従業員の苦情に対応しなかったその企業の姿勢は、人事に対する最も無頓着なアプローチと見なされました。
His consistent delay in submitting reports, despite repeated warnings, reflects the most disregardful work ethic.
度重なる警告にもかかわらず、彼が報告書の提出を常に遅らせることは、最も無頓着な職業倫理を反映しています。
The government's complete silence on the escalating crisis was condemned as the most disregardful stance towards its citizens.
深刻化する危機に対する政府の完全な沈黙は、市民に対する最も配慮に欠ける態度として非難されました。
Such a decision, ignoring established protocols, exemplifies the most disregardful form of leadership.
確立された議定書を無視したそのような決定は、最も配慮に欠けるリーダーシップの典型です。
The architect's design, which completely overlooked the environmental impact, was deemed the most disregardful of nature.
環境への影響を完全に看過したその建築家のデザインは、自然に対する最も配慮に欠けるものと見なされました。
「思慮に欠ける、軽率な」という意味で、配慮が足りないことを表しますが、「disregardful」ほど意図的な無視や軽視のニュアンスは強くありません。より一般的な批判で使われます。
「配慮に欠ける、思いやりのない」という意味で、「disregardful」と非常に似ていますが、「inconsiderate」の方が日常的な会話で使われる頻度が高く、フォーマル度はやや低めです。「disregardful」は規則や義務への軽視を含むことが多いですが、「inconsiderate」は他者への個人的な配慮不足に焦点が当たることが多いです。
「最も敬意を欠いた」という意味で、特に権威や立場、人に対して敬意を示さない場合に用いられます。「disregardful」は敬意の欠如に加え、物事や状況への無頓着さも含む点で異なります。
「最も怠慢な、過失のある」という意味で、注意義務を怠った結果として問題が生じた場合に用いられます。責任や義務を果たすことへの無頓着さに焦点が当たります。「disregardful」はより広い範囲の配慮や軽視に使われます。
「最も思いやりのない、無関心な」という意味で、他者の感情や状況に対する関心が全くないことを強調します。「disregardful」が行動や態度によって示される配慮の欠如を指すのに対し、「uncaring」は感情的な側面をより強調します。
「most」は形容詞「disregardful」を修飾する副詞として直接使われるため、「of」は不要です。
動詞「acted」を修飾する場合は副詞の「disregardfully」を使います。「disregardful」は形容詞なので、名詞を修飾するか、be動詞の補語として使われます。
A:
I'm concerned about the recent customer service complaints. Some feedback indicates a severe lack of attention.
最近の顧客サービスの苦情について懸念しています。一部のフィードバックでは、深刻な注意不足が示されています。
B:
Indeed. The decision to delay resolving critical issues without communication was arguably the most disregardful approach to our loyal customers.
確かに。重要な問題を解決せず、連絡なしに遅らせた決定は、私たちの忠実な顧客に対する最も配慮に欠けるアプローチだったと言えるでしょう。
A:
Many are criticizing the new policy for its potential negative impact on the environment.
多くの人が、その環境への潜在的な悪影響を理由に新政策を批判しています。
B:
Yes, its complete failure to consider ecological sustainability is the most disregardful aspect of the entire proposal.
はい、生態系の持続可能性を完全に考慮していない点が、提案全体の最も配慮に欠ける側面です。
most disregardful を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。