無視する、気にしない
/dɪsrɪˈɡɑːdfʊl/
disDREGardful
💡 日本語の「軽んじる」に近い意味を持ちますが、「軽んじる」よりも強い意味合いがあります。「dis-」は「逆」や「否定」を表す接頭辞なので、「無視する」や「気にしない」といった意味になります。強勢は後ろの音節に置かれます。
She was disregardful of the rules and did what she wanted.
彼女はルールを無視して自分のやりたいことをした。
The manager was disregardful of the employees' needs.
その管理者は従業員のニーズを無視していた。
He was disregardful of my concerns.
彼は私の心配事を無視していた。
「disregarding」は動詞で「無視する」という意味ですが、ここでは形容詞の「disregardful」を使う必要があります。形容詞の方が状態を表すのに適しています。
「無視する」という意味は同じですが、「disregardful」の方がより強い意味合いを持っています。「ignore」は単に気にしないという程度ですが、「disregardful」は意図的に無視するという意味合いが強いです。
📚 「dis-」は否定の接頭辞で、「気にかける」という意味の「regard」と組み合わさることで「無視する」という意味合いになりました。
disregardful を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。