/məʊst kɔː/
MOST core
コアの部分を強く発音します
"The most essential, fundamental, or important part of something."
ニュアンス・使い方
「最も核心的な」というニュアンスを持ちます。物事の中で最も重要な部分や要素を指して使います。比喩的な表現で、文字通りの意味ではありません。比較的フォーマルな場面で使われることが多いです。
The most core principle of our company is to put the customer first.
当社の最も根幹をなす原則は、お客様を第一に考えることです。
At the most core level, the project aims to improve access to education for underprivileged children.
このプロジェクトの最も重要な目的は、恵まれない子供たちの教育へのアクセスを改善することです。
The most core value of our organization is to promote social justice and equality.
私たちの組織における最も根幹をなす価値観は、社会的正義と平等を推進することです。
「最も重要な」というニュアンスがあり、「中心にある」という意味合いが強い。比喩的な表現としての使われ方は similar。
「最も基本的な」「根本的な」という意味合いが強く、「最も重要な」というニュアンスは弱い。比較的学術的な表現。
「最も典型的な」「最も代表的な」という意味合いが強く、「最も重要な」というニュアンスは弱い。より格式ばった印象。
「most core」は正しい表現です。「the most important core」などと表現する必要はありません。
A:
So, what do you see as the most core objective of this project?
そうですね、このプロジェクトの最も重要な目的は何だと考えていますか?
B:
I believe the most core aim is to improve access to quality education for underprivileged children in the region.
私は、この地域の恵まれない子供たちの質の高い教育へのアクセスを改善することが、このプロジェクトの最も根幹をなす目的だと考えています。