/moʊst əˈkɑːmədeɪtɪd/
most acCOMmodated
💡 「most (モースト)」と「accommodated (アカモデイティド)」は自然につなげて発音します。「accommodated」の「co」の部分に強いアクセントが来ます。
"Describing a situation or a person who has received the highest degree of consideration, support, or provision of facilities to meet their specific needs or preferences."
💡 ニュアンス・使い方
「most accommodated」は、何か特定の状況や人物に対して、提供される便宜や配慮が最大限であったことを示す表現です。「accommodate」という動詞は、場所を提供する、ニーズに合わせて調整する、便宜を図るといった意味合いを持ちます。したがって、この最上級の形は「最も融通が利いた」「最も手厚く扱われた」「最も快適な環境が与えられた」といったニュアンスを含みます。 この表現は比較的フォーマルな文脈で使われることが多く、ビジネス文書、報告書、サービス評価などで見られます。客観的な事実やサービスレベルの評価を述べる際に適しており、個人の感情を強く表すよりも、提供された対応の質を強調する際に用いられます。
Even among friends, he's always the most accommodated when we plan trips.
友人の中でも、旅行を計画する際には彼がいつも一番融通を利かせてもらっています。
My sister is usually the most accommodated person in our family; everyone tries to please her.
私の姉はたいてい家族の中で一番わがままを聞いてもらっている人で、みんな彼女を喜ばせようとします。
I felt like the most accommodated guest at the party, everyone was so kind.
パーティーで私は一番歓迎された客だと感じました、みんなとても親切でした。
He's always been the most accommodated student, getting extensions on assignments easily.
彼はいつも一番融通の利く学生で、課題の延長も簡単にしてもらっていました。
At this restaurant, the regular customers seem to be the most accommodated when it comes to table reservations.
このレストランでは、常連客が席の予約に関して最も優遇されているようです。
Our company strives to be the most accommodated employer for employees with special needs.
当社は、特別なニーズを持つ従業員にとって最も配慮の行き届いた雇用主となるよう努力しています。
Among all the conference venues, this one was the most accommodated regarding our specific technical requirements.
すべての会議場の中で、ここは私たちの特定の技術要件に関して最もよく対応してくれました。
The client felt the most accommodated by our team's flexible approach to the project timeline.
クライアントは、プロジェクトのタイムラインに対する当チームの柔軟なアプローチによって、最大限の配慮を受けたと感じました。
The new accessibility features ensure that individuals with disabilities are the most accommodated in public spaces.
新しいバリアフリー機能により、障害を持つ個人が公共の場で最大限に配慮されることが保証されます。
According to the survey, users found this software to be the most accommodated for diverse operating systems.
調査によると、ユーザーはこのソフトウェアが多様なオペレーティングシステムに最も対応していると評価しました。
「most accommodated」が特定のニーズや要望への「対応」や「便宜の提供」に焦点を当てるのに対し、「most well taken care of」はより広範な「世話をされる」「面倒を見てもらう」というニュアンスが強いです。後者は個人的なケアや気遣いを表すことが多いです。
「most accommodated」は、場所や環境、一般的なニーズへの対応を指すことが多い一方、「most catered to」は、特に個人的な好みや具体的な要求(特に飲食物など)にきめ細かく応じられるという意味合いが強いです。
「most accommodated」は「対応される側」が「便宜を図られる」ことを指しますが、「most adaptable」は「対応する側」が「最も適応能力が高い」ことを指します。意味の主体が異なります。
「accommodate」は動詞なので、形容詞的に使う場合は過去分詞形の「accommodated」を使います。形容詞として「親切な、融通の利く」という意味で使う場合は現在分詞形の「accommodating」を使います。
「accommodated」は人や組織が何かに対して便宜を図る「受動的な」状態を指すため、無生物である「部屋」が「accommodated」されるのは不自然です。「部屋が最も快適である」という場合は「accommodating」や「suitable」が適切です。
A:
How was your stay at the Grand Hotel? Did they meet your expectations?
グランドホテルでのご滞在はいかがでしたか?ご期待に沿えましたでしょうか?
B:
Absolutely. I found them to be the most accommodated hotel I've ever stayed at, especially with my dietary restrictions.
ええ、もちろんです。特に私の食事制限に関して、これまで宿泊したホテルの中で最も配慮の行き届いたホテルだと感じました。
A:
The new project framework seems quite flexible.
新しいプロジェクトのフレームワークはかなり柔軟そうですね。
B:
Yes, it's designed to be the most accommodated system for various team needs. We want everyone to feel supported.
はい、多様なチームのニーズに最も対応できるシステムとして設計されています。全員がサポートされていると感じてほしいのです。
most accommodated を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。