/mɔːr veɪɡ/
mɔːr VEɪɡ
💡 「more」は「モア」と短く発音し、語尾のRはあまり強く発音しないことが多いです。「vague」は「ヴェイグ」のような音で、語尾のGはほとんど発音されず、母音を伸ばすように意識すると自然です。
"Referring to something that is less clearly stated, described, or understood, lacking specific details or precision."
💡 ニュアンス・使い方
表現、説明、計画などが、具体的でなく、はっきりとしない状態を指します。「vague」自体が「曖昧な」という意味ですが、「more vague」はその曖昧さの度合いが増していることを強調します。話し手が相手の説明や情報に対して、さらに具体的な情報が必要だと感じている場合や、話者が意図的に詳細をぼかしている状況を表す際に使われます。多くの場合、ネガティブなニュアンスで使われますが、時には「もっと漠然と」といった指示で使われることもあります。フォーマル・インフォーマル問わず幅広く使われますが、ビジネスや学術的な場面では、明確さに欠けることへの批判として使われることが多いです。
Can you be more specific? Your explanation is still more vague than I'd like.
もう少し具体的に説明していただけますか?あなたの説明はまだ私には曖昧すぎます。
The instructions for assembling this shelf became more vague as I got to the final steps.
この棚の組み立て説明書は、最後の段階になるとますます曖昧になっていきました。
His answer to the controversial question was deliberately more vague than usual.
彼の物議を醸す質問への答えは、いつもよりも意図的に曖昧でした。
The weather forecast is getting more vague about whether it will rain tomorrow.
明日の雨について、天気予報はますます曖昧になってきています。
We need to clarify the project scope; the current description is more vague than helpful.
プロジェクトの範囲を明確にする必要があります。現在の説明は、役立つというよりも曖昧すぎます。
Don't be more vague; just tell me exactly what happened.
もっと曖昧にしないで、何が起こったのか正確に教えてください。
The initial findings of the study were presented in a manner that was more vague than conclusive.
研究の初期調査結果は、結論的というよりも曖昧な形で発表されました。
When I asked about her new boyfriend, her response was more vague than I expected.
彼女に新しい彼氏について尋ねると、私の予想よりも曖昧な答えが返ってきました。
The requirements for the new software became more vague over time, causing delays.
新しいソフトウェアの要件は時間とともに曖昧になり、遅延の原因となりました。
Her ideas sound interesting, but they are still a bit more vague for implementation.
彼女のアイデアは面白そうですが、実行するにはまだ少し曖昧です。
「more vague」が「詳細が欠けている、ぼんやりしている」というニュアンスが強いのに対し、「less clear」は単に「理解しにくい、明確でない」という意味合いが強く、より中立的な表現です。意味は似ていますが、焦点が異なります。
「more ambiguous」も「より曖昧な」という意味で非常に似ていますが、「ambiguous」は「複数の解釈が可能で、どちらともとれる」というニュアンスが強いです。特に、意図的に曖昧にされている場合や、言葉に二重の意味がある場合によく使われます。
「more obscure」は「より分かりにくい、人目につかない」という意味です。「vague」が内容そのものが不明瞭であることに対し、「obscure」は知識や情報自体が世間にあまり知られていない、専門的で理解されにくい、といった意味合いが強いです。
形容詞 'vague' の比較級は、通常 'more vague' を使います。'-er' を付けて 'vaguer' とすることもありますが、一般的ではなく、特に書き言葉では 'more vague' が推奨されます。
「より曖昧な」という形容詞の比較級が必要な場合は 'more vague' が正しいです。 'more vaguely' は「より曖昧に」という副詞の比較級で、動詞を修飾する際に使われます。文脈によって使い分けが必要です。
A:
Can you give me an update on the project? How are things coming along?
プロジェクトの最新情報を教えてもらえますか?どのくらい進んでいますか?
B:
Well, we're making progress, but the client's requirements are becoming more vague.
ええと、進捗はしていますが、クライアントの要件がますます曖昧になっています。
A:
So, what are you doing this weekend?
それで、週末は何をするの?
B:
I'm meeting some friends. It's still a bit more vague, but we'll figure it out.
友達と会うんだ。まだちょっと漠然としてるけど、何とかするよ。
A:
Did you see the news about the new economic policy?
新しい経済政策についてのニュース見た?
B:
Yes, but I found the details to be more vague than I hoped for. It's hard to tell what it actually means.
ええ、でも詳細が思ったよりも曖昧で、実際に何を意味するのかわかりにくいですね。
more vague を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。