/mɔːr ɪnˈlaɪtənd/
more enLIGHTened
💡 「enlightened」は「光を当てる」という意味の動詞「enlighten」から来ており、「知識や理解によって明るく照らされた」というイメージです。「-light-」の部分を強く発音することを意識しましょう。「more」は軽く添える程度で大丈夫です。
"Having a broader, more modern, or more developed understanding and perspective, often characterized by rationality, tolerance, and freedom from prejudice, especially when compared to a previous state or other individuals/groups."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、意見、態度、制度、政策などが、過去や他のものと比較して、より思慮深く、偏見が少なく、合理的で寛容な状態になっていることを指します。単に知識が増えただけでなく、その知識がより広い視野や深い洞察力に結びついているニュアンスを含みます。 **どんな場面で使うか**: 個人の考え方、社会の制度、組織の戦略、政策、文学作品の解釈など、様々な文脈で使われます。特に、ある対象が過去や他のものと比べて、より進んだ、あるいは賢明な段階に達していることを強調したい場合に適しています。学術的な議論、ビジネスの報告、社会評論などでよく見られます。 **どんな気持ちを表すか**: 肯定的な評価や賞賛の気持ちを表します。思考が深まり、視野が広がり、より公正で合理的になったことに対する好意的な見方を示唆します。改善や進化を認める際に使われます。 **フォーマル度**: ややフォーマルな響きがあり、知的で洗練された印象を与えます。カジュアルな会話で使うことも可能ですが、文脈によっては少し堅苦しく聞こえるかもしれません。 **ネイティブがどう感じるか**: 「より賢明である」「より偏見がない」「より広い視野を持っている」というポジティブな意味合いで受け取られます。単に知識が豊富というだけでなく、その知識を倫理的・社会的な視点と結びつけているような深い理解を伴うことが多いです。時には、時代遅れの考え方や行動に対する批判の文脈で、対比として「もっと啓蒙されるべきだ」のように使われることもあります。
After traveling abroad, he came back with a more enlightened view of other cultures.
海外旅行の後、彼は異文化に対し、より見識のある視点を持って帰ってきました。
The company needs to adopt a more enlightened approach to employee well-being.
その会社は、従業員の福利厚生に対し、より進歩的なアプローチを採用する必要があります。
Modern society tends to have a more enlightened attitude towards gender roles.
現代社会は、性別の役割に対してより啓蒙的な態度を持つ傾向にあります。
Her perspective on environmental issues became more enlightened after studying ecology.
生態学を学んだ後、彼女の環境問題に対する見方はより見識のあるものになりました。
Implementing more enlightened policies can lead to greater social equality.
より啓蒙的な政策を実施することは、より大きな社会の平等を導き出すことができます。
We hope for a more enlightened generation that values peace and cooperation.
私たちは平和と協力を重んじる、より啓発された世代を望んでいます。
A more enlightened leadership style encourages innovation and collaboration.
より見識のあるリーダーシップスタイルは、革新と協力を促進します。
The documentary offered a more enlightened understanding of ancient civilizations.
そのドキュメンタリーは、古代文明についてより啓蒙的な理解を提供しました。
To address global challenges, we need more enlightened global cooperation.
地球規模の課題に対処するためには、より見識のある国際協力が必要です。
Many young people are demanding more enlightened educational systems.
多くの若者が、より進歩的な教育制度を求めています。
`more enlightened` が「知識や理解が深まり、偏見がなくなった状態」を指すのに対し、`more progressive` は「社会や政治において進歩的で革新的な考え方や行動」を指します。後者は特に社会変革への意欲が強いニュアンスを持ちます。
`more enlightened` は「より深い理解や思慮深さ、偏見のなさ」に焦点を当てる一方、`more sophisticated` は「より洗練された、高度な、複雑な」という意味で、技術、システム、デザイン、あるいは分析手法など、より複雑な知識や技術に裏打ちされた高度さを表します。
`more enlightened` は、既存の知識を深く理解し、それに基づいて合理的で偏見のない見解を持つことを意味します。一方、`more open minded` は、新しいアイデアや異なる意見に対して寛容で、受け入れる準備ができている態度を強調します。`enlightened` は「結論に至るまでの過程」を含意するのに対し、`open-minded` は「新しい情報を受け入れる姿勢」に重点があります。
`more enlightened` は「知識だけでなく、深い理解や洞察力を持ち、偏見がない」という、より広範で哲学的な意味合いを持ちます。`more informed` は単純に「より多くの事実や情報を持っている」ことを指し、必ずしも深い洞察や偏見のなさを含意しません。
`enlightening` は「啓発的な、ためになる」という意味で、物事や経験が「人にとって有益である」状態を表します。一方、`enlightened` は「人が啓発された、見識のある」という、人の状態や考え方を表す形容詞です。「より見識のある人」と言いたい場合は`enlightened`を使います。
`enlighten` は動詞で「〜を啓発する」という意味です。`more` の後に直接動詞を置くことはできません。形容詞の「enlightened」を使用しましょう。
A:
I think the younger generation has a much more enlightened view on environmental protection.
若い世代は環境保護について、ずっと見識のある見方をしていると思います。
B:
I agree. They seem to approach it with less prejudice and a broader understanding of global impacts.
私も同感です。彼らは偏見が少なく、地球規模の影響についてより広い理解を持って取り組んでいるようです。
A:
Our new CEO seems to be bringing in a more enlightened management philosophy.
新しいCEOは、より進歩的な経営哲学を持ち込んでいるようですね。
B:
Yes, I feel that. The focus on employee empowerment and ethical practices is a welcome change.
ええ、私もそう感じます。従業員の権限委譲や倫理的な慣行への注力は、歓迎すべき変化です。
more enlightened を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。