「missed」の類語・言い換え表現
見逃した、逃した、失った動詞
missedより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
neglected
(無視した、怠った)ニュアンス: 注意や配慮を怠った結果、何かが損なわれたことを示す。特に、放置することで悪化する場合に使われる。
The report was neglected by the team.
その報告書はチームによって無視された。
He neglected his health for years.
彼は何年も健康を怠っていた。
overlooked
(見落とした)ニュアンス: 何かを意図せずに見逃したことを示す。注意深く見るべきところを見逃した場合に使うことが多い。
I overlooked the deadline for submission.
提出の締切を見落としてしまった。
Some important details were overlooked.
いくつかの重要な詳細が見落とされた。
omitted
(省略した)ニュアンス: 意図的に何かを含めないようにしたことを示す。特に文書やリストなどで使われることが多い。
Certain details were omitted from the final report.
最終報告書から特定の詳細が省略された。
He omitted his previous experiences from the resume.
彼は履歴書から以前の経験を省略した。
disregarded
(無視した)ニュアンス: 意図的に何かを無視したことを示す。特に他人の意見やアドバイスを無視する場合に使われる。
The recommendations were disregarded during the meeting.
会議中に勧告が無視された。
He disregarded her advice.
彼は彼女のアドバイスを無視した。
中立的な表現(7語)
failed
(失敗した)ニュアンス: 特定の目標や期待に到達できなかったことを示す。成功を期待される場面で使われることが多い。
I failed to complete the project on time.
プロジェクトを時間通りに完了できなかった。
She failed her driving test.
彼女は運転免許のテストに落ちた。
lost
(失った、見失った)ニュアンス: 物理的または比喩的に何かを失ったことを指し、特に目の前から消えた場合に使われることが多い。
I lost my keys again.
また鍵を失くしてしまった。
He lost interest in the project.
彼はそのプロジェクトに興味を失った。
skipped
(飛ばした、スキップした)ニュアンス: 何かを意図的に省略したり、飛ばしたりすることを示す。特定のステップや行程を無視する場合に使われる。
I skipped breakfast today.
今日は朝食を飛ばした。
He skipped the meeting.
彼は会議を欠席した。
failed to notice
(気づかなかった)ニュアンス: 何かに気づくことができなかったことを強調する表現。特に注意を払うべき状況で使われる。
I failed to notice the changes in the schedule.
スケジュールの変更に気づかなかった。
She failed to notice the warning signs.
彼女は警告サインに気づかなかった。
overpassed
(通り過ぎた)ニュアンス: 意図せずに何かを通り過ぎたことを示す。物理的な位置や時間を指すことが多い。
I overpassed the exit.
出口を通り過ぎてしまった。
She overpassed the opportunity to join the team.
彼女はチームに参加する機会を通り過ぎた。
ignored
(無視した)ニュアンス: 意図的に注意を払わないことを示す。特定の情報や要求を無視する場合に使われる。
He ignored the messages.
彼はメッセージを無視した。
The warning was ignored.
警告は無視された。
bypassed
(回避した)ニュアンス: 意図的に何かを避けるために通り過ぎたことを示す。特定のプロセスや手続きを避ける場合に使われる。
We bypassed the usual procedures.
通常の手続きを回避した。
He bypassed the rules.
彼はルールを回避した。
カジュアルな表現(3語)
snubbed
(軽視された)ニュアンス: 意図的に誰かを無視したり、軽視したりすることを示す。特に社会的な場面で使われることが多い。
He felt snubbed at the party.
彼はパーティーで軽視されたと感じた。
She snubbed his invitation.
彼女は彼の招待を無視した。
slipped by
(すり抜けた)ニュアンス: 注意を払わずに何かが通り過ぎたことを示す。特に物理的な状況や時間を指すことが多い。
The deadline slipped by unnoticed.
締切が気づかれずに過ぎてしまった。
I let the opportunity slip by.
チャンスをすり抜けさせてしまった。
zoned out
(ぼーっとした)ニュアンス: 注意が散漫になり、重要なことを見逃したり、無視したりすることを示す。特に集中力を欠く場合に使われる。
I zoned out during the lecture.
講義中にぼーっとしてしまった。
She often zones out when reading.
彼女は読書中によくぼーっとする。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード