管理不行き届き、経営の誤り、不手際、失政、拙劣な管理
/ˌmɪsˈmænɪdʒmənt/
mismanAGEment
この単語は5つの音節からなり、特に3番目の「-man-」ではなく、5番目の「-age-」の部分に強いアクセントがあります。日本人学習者は「ミス・マネジメント」と平坦に発音しがちですが、「ミスマァニッヂメントゥ」のように「ヂ」を強く発音し、全体を流れるように意識すると、よりネイティブらしい発音になります。
It was pure mismanagement.
それは純粋な管理不行き届きでした。
A clear case of mismanagement.
明らかな管理の失敗です。
Lack of planning caused mismanagement.
計画不足が不手際を招きました。
His actions led to mismanagement.
彼の行動が拙劣な管理につながりました。
My schedule resulted in mismanagement.
私のスケジュールが不手際を生みました。
The team's error showed mismanagement.
チームのミスは管理不足を示しました。
The company faced severe mismanagement.
その会社はひどい経営の誤りに直面しました。
They corrected the mismanagement issues.
彼らは管理の失敗の問題を是正しました。
Government mismanagement caused crisis.
政府の失政が危機を引き起こしました。
Such gross mismanagement is unacceptable.
このような甚だしい管理不行き届きは容認できません。
「mismanage」は動詞で「誤って管理する」という意味なので、名詞「管理不行き届き」として使いたい場合は「mismanagement」を使うのが正しいです。
mismanagementは一般的な「管理の失敗」を指しますが、maladministrationは特に政府や公的機関における「悪政、行政の失敗、管理不行き届き」というよりフォーマルで特定の文脈で使われます。
mismanagementは具体的な行動や判断の誤りによる「管理の失敗」を指すのに対し、incompetenceは「無能さ、能力不足」という、その人自身の資質やスキルが不足している状態を指します。
「mis-」は「間違い」や「欠如」を表す接頭辞で、古英語のmis-に由来します。「manage」はラテン語の「manus (手)」に起源を持ち、そこから「手で扱う、管理する」という意味が生まれました。この二つが結合し、「誤った管理」という意味のmismanagementが形成されました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。