mentally disabled
発音
/ˌmɛn.tə.li dɪsˈeɪ.bəld/
MEN-tuh-lee dis-AY-buhld
💡 「メンタリー ディスエイブルド」と発音します。「mentally」の「men」と、「disabled」の「sa(セ)」にアクセントを置くと自然です。
使用情報
構成単語
意味
知的能力または精神機能に障害がある状態、またはその人。
"Refers to a person who has an intellectual or mental impairment that affects their ability to learn, communicate, or function independently. This term is now widely considered outdated and offensive due to its stigmatizing nature."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、かつては知的な障害や精神的な障害を持つ人を指すために使われていましたが、現在では**非常に差別的で不適切な表現**とされています。人権と尊厳を尊重する観点から、この言葉の使用は強く推奨されません。現代では、「person-first language」(人中心の言葉)を用いて、「person with an intellectual disability」(知的障害のある人)や「person with a developmental disability」(発達障害のある人)のように表現することが一般的です。この言葉を使うと、ネイティブスピーカーは不快感を覚え、使う人に対して配慮や知識が不足しているという印象を持つでしょう。医療、教育、社会福祉などの専門分野では、この表現は厳しく避けられています。
例文
The term 'mentally disabled' is now largely considered outdated and offensive.
「mentally disabled」という言葉は、現在ではほとんどが時代遅れで差別的だと見なされています。
We should avoid using phrases like 'mentally disabled' and instead use 'person with an intellectual disability'.
私たちは「mentally disabled」のようなフレーズを使うのを避け、代わりに「知的障害のある人」という表現を使うべきです。
Historically, people with intellectual disabilities were sometimes referred to as 'mentally disabled'.
歴史的には、知的障害のある人々は「mentally disabled」と呼ばれることもありました。
Referring to someone as 'mentally disabled' can be deeply hurtful and disrespectful.
誰かを「mentally disabled」と呼ぶことは、深く傷つけ、尊敬を欠く行為となり得ます。
Modern guidelines recommend against the use of 'mentally disabled' in official documents.
現代のガイドラインでは、公的な文書での「mentally disabled」の使用を推奨していません。
Instead of 'mentally disabled,' we now say 'individuals with developmental disabilities'.
「mentally disabled」の代わりに、現在は「発達障害のある個人」と言います。
It's important to use person-first language, such as 'person with a disability,' rather than 'the disabled' or 'mentally disabled'.
「the disabled」や「mentally disabled」ではなく、「障害のある人」のような人中心の言葉を使うことが重要です。
Using 'mentally disabled' can perpetuate negative stereotypes.
「mentally disabled」を使用すると、ネガティブな固定観念を助長する可能性があります。
Educating oneself on inclusive language means moving away from terms like 'mentally disabled'.
インクルーシブな言葉遣いについて学ぶことは、「mentally disabled」のような言葉から離れることを意味します。
Some older legal texts might still contain the phrase 'mentally disabled', but it should be updated.
いくつかの古い法律文書にはまだ「mentally disabled」というフレーズが含まれているかもしれませんが、更新されるべきです。
類似表現との違い
「知的障害」を指す現在の標準的かつ適切な専門用語です。「mentally disabled」が人全体を曖昧に指し、不適切とされるのに対し、「intellectual disability」は特定の状態を客観的に表現します。
「発達障害」を指す現在の標準的かつ適切な専門用語です。知的障害を含む広範な障害を指すことがあり、「mentally disabled」よりも包括的で正確な表現として推奨されます。
障害を持つ人を指す上で、最も推奨される「人中心の言葉(person-first language)」です。「mentally disabled」が人をその障害で定義するのに対し、「person with a disability」はまずその人を尊重し、その後に障害があることを伝えます。あらゆる種類の障害を持つ人に適用できます。
「特別な支援を必要とする」という意味で、特に子どもに対して使われることが多い婉曲表現です。「mentally disabled」のような直接的で不適切な表現を避けつつ、配慮が必要であることを示唆します。ただし、この表現も近年では「障害」という言葉を避けすぎているとして、使用を控える傾向もあります。
「身体的な障害」を指すことが多かったですが、現在では「mentally disabled」と同様に、人権尊重の観点から不適切または古風な表現と見なされています。現在は「disabled」や「person with a disability」が推奨されます。
よくある間違い
「mentally disabled」は現在では差別的で不適切な表現とされています。個人を指す場合、「知的障害のある人」や「発達障害のある人」というように、人中心の言葉を使用することが推奨されます。
集団を指す場合も、「the + 形容詞」の形(例: the poor, the elderly)で障害を持つ人々をひとくくりにすることは、個人を尊重しない表現として避けられます。必ず「people with 〜」のように人称を明確にする人中心の言葉を使うべきです。
学習のコツ
- 💡「mentally disabled」は現代英語では避けるべき差別的な表現であることを強く認識しましょう。
- 💡代わりに「person with an intellectual disability」や「person with a developmental disability」といった、より適切で人権に配慮した表現を使うように練習しましょう。
- 💡「人中心の言葉(person-first language)」の原則を理解し、まず個人を尊重する表現を心がけましょう。
- 💡古い文献などでこの表現を見かけても、現代の会話や文書では使わないよう注意しましょう。
対話例
職場の会議で、古い資料の言葉遣いについて話し合っている場面。
A:
Our old report uses the term 'mentally disabled'. Should we keep it as is?
古い報告書に「mentally disabled」という用語が使われています。このままにしておきますか?
B:
Absolutely not. That term is outdated and can be offensive. We must update it to 'people with intellectual disabilities' to align with current inclusive language guidelines.
とんでもない。その言葉は時代遅れで差別的になり得ます。現在のインクルーシブな言葉遣いガイドラインに沿って、「知的障害のある人々」に修正する必要があります。
友人が無意識に不適切な言葉を使ってしまった際に、訂正する場面。
A:
I was reading about a charity that helps the mentally disabled.
メンタリー・ディスエイブルドを助けるチャリティについて読んでいたんだ。
B:
Oh, actually, it's generally preferred to say 'people with intellectual disabilities' or 'people with developmental disabilities' these days. 'Mentally disabled' isn't really appropriate anymore.
ああ、実は最近は「知的障害のある人々」とか「発達障害のある人々」と言う方が一般的だよ。「メンタリー・ディスエイブルド」はもうあまり適切じゃないんだ。
Memorizeアプリで効率的に学習
mentally disabled を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。