manage staff
発音
/ˌmænɪdʒ ˈstæf/
MANage STAFF
💡 manageの最初の音節「マ」とstaffの「スタッ」をはっきりと発音します。フレーズ全体では、意味の核である「staff」に強勢が置かれることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
従業員や部下を監督し、指導し、その業務を円滑に進める責任を負うこと。
"To be responsible for controlling, organizing, leading, and supervising a group of employees or subordinates to achieve specific goals within an organization."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネスや組織運営の文脈で使われます。上司、マネージャー、チームリーダーといった管理職の職務内容を具体的に説明する際に非常に一般的です。単に指示を出すだけでなく、部下の育成、パフォーマンス評価、モチベーション維持なども含めた、幅広い管理業務を指します。非常に中立的でプロフェッショナルな表現であり、ビジネスの場で自分の役割を説明する際に最も適しています。日常会話で自分の仕事内容を簡潔に説明する際にも使用できますが、フォーマルすぎる印象はありません。
例文
I've been managing staff for over five years now, and I enjoy mentoring my team.
私はもう5年以上スタッフを管理しており、チームの指導を楽しんでいます。
She's good at managing staff and keeping everyone motivated towards our goals.
彼女はスタッフの管理が上手で、皆を目標達成に向けてやる気にさせるのが得意です。
Our new manager really knows how to manage staff effectively, leading to better team performance.
私たちの新しいマネージャーは、本当に効果的にスタッフを管理する方法を知っており、その結果チームのパフォーマンスが向上しています。
Part of my job is to manage staff and assign tasks fairly to ensure productivity.
私の仕事の一部は、スタッフを管理し、生産性を確保するためにタスクを公平に割り当てることです。
He sometimes struggles to manage staff, which occasionally causes project delays.
彼は時にスタッフの管理に苦労し、それが時々プロジェクトの遅延を引き起こします。
The job description states that candidates must demonstrate proven ability to manage staff.
その職務記述書には、候補者はスタッフを管理する確かな能力を示す必要があると記載されています。
Effective leaders not only manage staff but also inspire them to achieve their full potential.
有能なリーダーはスタッフを管理するだけでなく、彼らが最大限の能力を発揮できるよう鼓舞します。
Training on best practices for how to manage staff will be offered next quarter.
スタッフ管理のベストプラクティスに関する研修は来四半期に提供されます。
The company's success heavily relies on its ability to manage staff efficiently and equitably.
企業の成功は、スタッフを効率的かつ公平に管理する能力に大きく依存しています。
Policy dictates that department heads must attend workshops on how to manage staff in a diverse workplace.
方針により、部門長は多様な職場でスタッフを管理する方法に関するワークショップに参加しなければなりません。
類似表現との違い
「manage staff」が管理全般(計画、組織、指導、評価など)を指すのに対し、「supervise employees」は従業員の業務を直接的に監督し、指導するという意味合いが強いです。より具体的な見守りや指導、進捗確認に焦点を当てています。
「lead a team」は、チームを目標達成に向けて引っ張っていく、統率するというリーダーシップの側面を強調します。「manage staff」が組織的な管理業務を指すのに対し、こちらはモチベーションや方向付け、インスピレーションを与えるなど、より人材育成やチームビルディングに重きを置いた表現です。
「oversee operations」は、スタッフだけでなく、業務プロセス全体、プロジェクトの進行、組織の機能などを監督するという、より広範な責任を指します。「manage staff」が人的資源の管理に特化しているのに対し、こちらは組織全体の活動を俯瞰的に管理するニュアンスです。
「direct personnel」は、主に軍隊や特定の組織で使われ、人員を指揮・命令するという、より直接的で権威的なニュアンスを含みます。「manage staff」よりも命令系統が明確で、厳格な指示系統を伴う場合に使われることが多いです。やや硬い表現です。
よくある間違い
「manage to do something」は「どうにか〜する」という意味のイディオムですが、「スタッフを管理する」という動詞+目的語の構成では「to」は不要です。動詞「manage」の直接の目的語として「staff」を置きます。
「staff」は集合名詞であり、通常は単数形・複数形を区別せず「staff」の形で使われます。特定の「一つの部署のスタッフ」を指す場合を除き、「a staff」とするのは一般的ではありません。
「control staff」は「スタッフを支配する、抑制する」というニュアンスが強く、人間関係において不適切または威圧的な響きを持つことがあります。「manage staff」の方が、指導や育成を含む責任ある管理業務を指す、より適切で中立的な表現です。
学習のコツ
- 💡「staff」は集合名詞なので、通常は単数形と複数形を区別せず「staff」の形で使われます。動詞の単複は文脈によりますが、複数扱いされることが多いです(例: The staff are working hard.)。
- 💡管理職の職務内容を説明する際、特に面接や職務記述書で自身の経験をアピールする際に非常に役立つ表現です。
- 💡「manage」の前に「effectively(効果的に)」「efficiently(効率的に)」「successfully(うまく)」などの副詞を付けて、管理能力の高さを強調できます。
- 💡「manage staff」は、具体的な管理対象(例: people, employees, team members)を「staff」に置き換えて応用することもできます。(例: manage people, manage team members)
対話例
転職面接でこれまでの職務経験について話す場面
A:
What was your main responsibility in your previous role as a supervisor?
以前のスーパーバイザーとしての主な職責は何でしたか?
B:
My primary responsibility was to manage staff, ensuring smooth workflow and team productivity.
私の主な責任は、スタッフを管理し、円滑な業務とチームの生産性を確保することでした。
上司が部下の管理能力について評価している場面
A:
How do you think Mark is performing as a new team lead?
マークは新しいチームリーダーとしてどうですか?
B:
He's making good progress. He's starting to manage staff more confidently and effectively now.
彼は順調に進んでいますよ。今では以前よりも自信を持って効果的にスタッフを管理し始めています。
Memorizeアプリで効率的に学習
manage staff を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。