main clause

複合語英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/meɪn klɔːz/

MAIN clause

💡 「main」と「clause」のそれぞれの音をクリアに発音します。「main」は日本語の「メイン」に近く、末尾のnをしっかり発音。「clause」は「クローズ」とせず、「クロー」にZの音を足すイメージです。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
学校・教育ビジネスIT・技術法律科学芸術・文化

構成単語

意味

文の主要な節。独立して完全な文として機能する部分で、主語と述語動詞を含む。

"A clause that can stand alone as a complete sentence, containing a subject and a finite verb, and expressing a complete thought."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは文法用語であり、主に英語の文法を学ぶ際や、文章の構造を分析する際に用いられます。日常会話で頻繁に使う表現ではありませんが、学術的な議論や教育の場、あるいは英語学習者同士で文法について話す際には重要な概念です。非常にフォーマルで専門的な響きがあり、口語よりも書き言葉で、特に文法書や学術論文、教育資料などで見られます。ネイティブスピーカーは文法を専門とする人以外は意識して使うことは少ないですが、意味は理解しています。

例文

Every complete sentence must contain at least one main clause.

フォーマル

すべての完全な文は、少なくとも一つ主要節を含んでいなければなりません。

The main clause provides the core meaning of the sentence.

フォーマル

主要節は、文の核となる意味を提供します。

Identify the main clause in the following sentence.

ビジネス

次の文の主要節を特定しなさい。

A main clause is also known as an independent clause.

フォーマル

主要節は独立節としても知られています。

Even complex sentences have a single main clause that holds the primary message.

フォーマル

複雑な文であっても、主要なメッセージを伝える一つの主要節があります。

When analyzing sentence structure, first locate the main clause.

ビジネス

文の構造を分析する際、まず主要節を見つけます。

The subordinate clause depends on the main clause for its full meaning.

フォーマル

従属節は、完全な意味を持つために主要節に依存します。

Consider the relationship between the main clause and the relative clause.

ビジネス

主要節と関係節の関係を考察してください。

She explained that the main clause conveys the central idea.

フォーマル

彼女は、主要節が中心的な考えを伝えると説明しました。

We discussed how to properly identify a main clause in a sentence.

ビジネス

文中で主要節を正しく識別する方法について話し合いました。

類似表現との違い

independent clauseフォーマル

「independent clause」は「main clause」と全く同じ意味で使われることが多く、文法用語としてはほぼ同義です。特に意味の違いはなく、どちらを使っても問題ありません。学術的な文脈では「independent clause」の方が好まれる傾向もあります。

principal clauseフォーマル

これも「main clause」や「independent clause」と同じく、文の主要な節を指す文法用語です。現在では「main clause」や「independent clause」の方が一般的ですが、古い文法書などではこの表現が使われることがあります。

subordinate clauseフォーマル

「subordinate clause」は「従属節」を意味し、完全な文として独立できない節を指します。常に「main clause」に依存しており、意味的に対義語の関係にあります。

よくある間違い

The main clause of a good conversation is listening.
The main point of a good conversation is listening.

「main clause」は文法用語であり、一般的な会話や事柄の「主要な部分」という意味では使いません。この場合は「main point」や「main idea」が適切です。

He main clause what she said.
He focused on the main clause of what she said.

「main clause」は名詞であり、動詞として使うことはできません。また、誰かの発言全体から文法的な「主要節」を切り出すような状況は稀です。話の「要点」を指すのであれば「main point」などが適切です。

学習のコツ

  • 💡「main clause」は文法用語であることを理解し、主に文法を解説する文脈で使うと良いでしょう。
  • 💡「independent clause」という同義語も一緒に覚えておくと、文法書を読み解く際に役立ちます。
  • 💡文の構造分析の際に、まず「main clause」を見つける練習をすると、複雑な文の理解が深まります。

対話例

英語の文法を学習している友人との会話

A:

I'm still a bit confused about clauses. What exactly is a main clause?

節についてまだ少し混乱しているんだ。主要節って具体的に何?

B:

A main clause is basically a complete sentence on its own. It has a subject and a verb and expresses a full thought.

主要節というのは基本的に、それだけで完結する文のことだよ。主語と動詞があって、完全な考えを表すんだ。

英語の授業で先生が生徒に質問している場面

A:

Can anyone tell me why identifying the main clause is important?

誰か、なぜ主要節を特定することが重要なのか説明できますか?

B:

It helps us understand the core message of a sentence, especially in complex sentences.

特に複雑な文において、文の核となるメッセージを理解するのに役立ちます。

Memorizeアプリで効率的に学習

main clause を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習