levy a charge

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˌlɛvi ə ˈtʃɑːrdʒ/

LEVY a CHARGE

💡 levyは「レヴィ」のように発音し、最初の'e'にアクセントが来ます。chargeの'ar'は口を大きく開けて長めに「アー」と発音し、強く読みます。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス法律金融行政ニュース・報道契約書税金

構成単語

意味

(政府や企業が)料金、税金、手数料などを課す、徴収する。

"To officially impose a fee, tax, or other payment on an individual, organization, or transaction."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に政府機関、企業、または正式な組織が、特定のサービス、商品、取引、あるいは法的な義務に対して、金銭的な負担を公式に要求する際に用いられます。非常にフォーマルで、法律、金融、ビジネス、行政の文脈で頻繁に使われます。一般的な日常会話で「料金を請求する」と言う場合には 'charge a fee' の方が自然で、'levy a charge' はより堅苦しく、権威的な響きがあります。そのため、ネイティブはこれを公式文書やニュース、専門的な議論で耳にする表現だと感じます。

例文

The city council voted to levy a charge on plastic bags to reduce waste.

フォーマル

市議会はごみ削減のため、レジ袋に課金をすることを決定しました。

Banks often levy a charge for international money transfers.

ビジネス

銀行は国際送金に対して手数料を課すことが多いです。

A new law allows the government to levy a charge on carbon emissions.

フォーマル

新しい法律により、政府は炭素排出に対して課金できるようになります。

The airline may levy a charge for oversized baggage.

ビジネス

その航空会社は、超過手荷物に対して料金を課す場合があります。

Some financial institutions levy a charge for inactive accounts.

ビジネス

一部の金融機関は、非活動口座に対して手数料を課します。

Customers will be informed if we decide to levy a charge for the premium service.

ビジネス

もしプレミアムサービスに料金を課すことを決定した場合、お客様にはお知らせいたします。

The port authority announced plans to levy a charge on all commercial vessels entering the harbor.

フォーマル

港湾局は、港に入る全ての商船に対して料金を課す計画を発表しました。

You should check their terms and conditions to see if they levy a charge for early cancellation.

ビジネス

早期解約に対して料金が課されるか、利用規約を確認すべきです。

The service provider has decided not to levy a charge for basic maintenance.

ビジネス

そのサービスプロバイダーは、基本的なメンテナンスには料金を課さないと決定しました。

The court has the power to levy a charge on assets to cover outstanding debts.

フォーマル

裁判所には、未払い債務をカバーするために資産に負担を課す権限があります。

類似表現との違い

impose a feeフォーマル

`levy a charge` と同様にフォーマルな表現で、政府や組織が「料金を課す」という意味で使われます。`levy`は特に徴収行為に焦点が当たるのに対し、`impose`は何かを「課す」「負わせる」という行為全般を指すため、より広範な文脈で使われます。例えば、罰則や規制を課す場合にも`impose`が使えます。

`levy a charge` より一般的な表現で、特に個人や企業が顧客にサービスや商品に対する料金を「請求する」という意味合いが強いです。フォーマル度は`levy a charge`より一段階低く、ビジネスシーンで広く使われますが、法律文書のような厳格な文脈では`levy`や`impose`が好まれます。

料金を「集める」という行為に焦点が当たります。料金を課す決定やプロセスよりも、実際に支払いを受け取る段階を指すことが多いです。`levy a charge`が課す側の行動であるのに対し、`collect a fee`は料金が支払われる側の行動を含むニュアンスがあります。

assess a chargeフォーマル

料金や税金を「評価して決定し、課す」というニュアンスを含みます。特に、何かを査定したり、状況を判断した上で適切な料金を算定し課す、という専門的な文脈で使われることがあります。`levy a charge`よりも、料金の算定プロセスに重きが置かれることがあります。

よくある間違い

make a charge
levy a charge / charge a fee

「料金を課す」という意味で 'make a charge' を使うのは自然ではありません。 'charge a fee' の方が一般的で、よりフォーマルな場合は 'levy a charge' を使います。'make a charge' は「告発する」などの別の意味合いで使われることがあります。

levy for a charge
levy a charge

動詞 'levy' は直接目的語を取る他動詞であり、'charge' を課す対象として直接後に置きます。 'for' のような前置詞は不要です。

学習のコツ

  • 💡「政府や企業が」という、ある種の権威を持った主体が「料金や税金を課す」という、フォーマルで公式な文脈で使うと良いでしょう。
  • 💡主に書き言葉やビジネス、法律、金融関連の会話で用いられ、日常会話ではほとんど使いません。
  • 💡受動態(A charge is levied...)でもよく使われる表現です。例文を参考に、能動態と受動態の両方で使えるように練習しましょう。
  • 💡`charge` の代わりに `tax` や `fine` など具体的な対象を置くこともできます。(例: levy a tax, levy a fine)

対話例

会議での新しいサービス料金に関する議論

A:

Considering the increased operational costs, should we levy a charge for the optional premium features?

運用コストの増加を考慮すると、オプションのプレミアム機能に対して料金を課すべきでしょうか?

B:

It's a possibility, but we need to carefully assess its impact on customer satisfaction before we decide to levy a charge.

可能性はありますが、料金を課すと決定する前に、顧客満足度への影響を慎重に評価する必要があります。

ニュース報道の要約

A:

The local government has announced plans to levy a charge on single-use plastics.

地方政府は、使い捨てプラスチックに課金する計画を発表しました。

B:

That's an interesting move. Do they expect it to significantly reduce waste?

それは興味深い動きですね。廃棄物削減に大きく貢献すると期待しているのでしょうか?

Memorizeアプリで効率的に学習

levy a charge を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習