/leɪ daʊn ðə lɔː/
LAY down the LAW
lawの部分を強調して発音します
"To assert authority by establishing rules or guidelines."
ニュアンス・使い方
この表現は、特に上司や親が、期待やルールを明確にする時に使われます。強い意志や権威を示すために使われるため、フォーマルな場面やビジネスシーンでも使われることがあります。ネイティブは、相手に対して強い意思表示をしたいときに使うことが多いです。
The manager laid down the law about the new project deadlines.
マネージャーは新しいプロジェクトの締切について明確にルールを定めた。
After the incident, the teacher laid down the law regarding classroom behavior.
その事件の後、先生は教室の行動について厳しくルールを定めた。
When he became the head of the family, he laid down the law.
彼が家族の主になったとき、彼はルールを定めた。
The coach laid down the law to the players about their commitment.
コーチは選手たちに対して彼らのコミットメントについて厳しくルールを定めた。
She laid down the law during the meeting to ensure everyone understood the guidelines.
彼女は会議中に全員がガイドラインを理解できるようにルールを定めた。
より一般的な表現で、ルールを設定することを表しますが、権威を示すニュアンスは薄いです。
権威を確立するという意味で、よりフォーマルな状況で使われることが多いです。
theを忘れると不自然になります。
この表現は単数形で使われることが一般的です。
A:
We need to discuss the new project rules.
新しいプロジェクトのルールについて話し合う必要があります。
B:
Absolutely. I will lay down the law to ensure everyone is on the same page.
もちろんです。全員が同じ理解を持てるようにルールを定めます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード