/kiːp ə wɪˈðɪn biː/
keep a withIN b
「keep」と「a」はリエゾンして自然に繋がり、「within」を強く発音することで、フレーズ全体のリズムが良くなります。「b」はプレースホルダーなので、実際にはその部分に入る単語の発音になります。
"To ensure that something (represented by 'a') stays inside a specified limit, boundary, or scope (represented by 'b'), preventing it from exceeding or going beyond it."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、物理的な空間だけでなく、時間、費用、規則、感情、行動など、様々な抽象的な「範囲」や「限界」に物事を収めたいときに使われます。「これ以上はダメだ」「超えてはいけない」という管理や抑制のニュアンスを含みます。ビジネスシーンでは、予算や期限の遵守を強調する際によく使われる一方、日常会話でも目標設定や自己管理の文脈で自然に用いられます。比較的ニュートラルな表現で、幅広いフォーマル度で使えます。
Please try to keep your presentation within 20 minutes.
プレゼンテーションは20分以内に収めるようにしてください。
We need to keep our project costs within budget.
プロジェクト費用を予算内に抑える必要があります。
Can you keep the noise level within acceptable limits?
騒音レベルを許容範囲内に抑えられますか?
I try to keep my daily spending within my allowance.
私は毎日使うお金をお小遣いの範囲内に抑えるようにしています。
It's important to keep your emotions within reasonable bounds.
感情を理性的な範囲内に保つことが大切です。
The company must keep its operations within legal guidelines.
その会社は、法律の指針内で事業を維持しなければなりません。
Let's try to keep the discussion within the main topic.
議論を主要な話題の範囲内に留めましょう。
She managed to keep her weight within a healthy range.
彼女は体重を健康的な範囲内に保つことができました。
We aim to keep our carbon emissions within the target levels.
当社は炭素排出量を目標レベル内に維持することを目指しています。
He struggled to keep his answers within the word limit.
彼は解答を文字数制限内に収めるのに苦労しました。
`keep a within b` は他動詞的に「何かを特定の範囲内に保つ・抑える」という行為に焦点を当てますが、`stay within b` は自動詞的に「(主語が)特定の範囲内に留まる」という状態に焦点を当てます。例えば、「I keep my expenses within budget. (私が費用を予算内に抑える)」と「My expenses stay within budget. (私の費用が予算内に収まっている)」のような違いがあります。
`limit to` は「〜に限定する」という意味で、しばしば「これ以上は認めない」という強い制限のニュアンスがあります。`keep a within b` は「範囲内に保つ」という管理の側面が強く、必ずしも厳格な限定とは限りません。例えば、「The project is limited to specific areas. (プロジェクトは特定の分野に限定される)」のように使います。
`confine to` は「〜に閉じ込める」「〜に限定する」という意味で、物理的な制限や、自由を奪うような強い限定を表すことがあります。`keep a within b` よりも強制力や制約の度合いが強く、よりフォーマルな文脈や、ネガティブな状況で使われることもあります。
「in」を使うと単に「〜の中に入れる」という意味になり、「特定の範囲や限界を超えないようにする」という「within」が持つニュアンスが失われます。「in」は一般的な位置を示すのに対し、「within」は制限や境界を強調します。
「inside」も「in」と同様に物理的な位置を示すことが多いです。「within」の方が、時間、予算、規則などの抽象的な範囲や限界を表す場合に自然で、より幅広い文脈で適切です。
A:
We really need to keep our spending within the allocated budget this quarter.
今四半期は、割り当てられた予算内で支出を抑える必要がありますね。
B:
I agree. I'll make sure all team members understand the importance of keeping costs within limits.
同意します。全チームメンバーに、コストを制限内に抑えることの重要性を徹底させます。
A:
I'm trying to save money, so I've decided to keep my daily coffee expenses within five dollars.
節約しようとしてて、毎日のコーヒー代を5ドル以内に抑えることにしたんだ。
B:
That's a good idea! It can be tough to keep yourself within strict financial boundaries though.
それはいい考えだね!でも、厳しい金銭的な制約の中に自分を保つのは大変だよね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード