keep the peace

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/kiːp ðə piːs/

keep the PEACE

💡 「peace」を特に意識して、長く伸ばすように発音します。「the」は弱く「ダ」のように発音し、前後の単語と滑らかにつなげるとより自然です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス法律・政治ニュース・報道国際関係・外交家族・人間関係学校・教育

構成単語

意味

争いや揉め事が起こらないように、または起こっている争いを終わらせて、平和で穏やかな状態や秩序を保つこと。

"To maintain a state of calm, quiet, or order, often by preventing arguments, conflicts, or disturbances from starting or escalating, or by intervening to stop them."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、個人的な人間関係(家庭、友人、職場など)から、より大規模な社会的な文脈(治安維持、国際紛争の調停など)まで幅広く使われます。個人的な状況では、「波風を立てない」「円満に過ごす」といったニュアンスで、争いを避けたり、穏やかな雰囲気を維持しようとする努力を指します。公的な状況では、「秩序を保つ」「治安を維持する」という意味で、混乱や暴力の発生を防ぐための行動を指します。フォーマル度は文脈によって中立的からフォーマルまで変化し、ネイティブは、調和を乱しかねない状況を表現する際や、その調和を維持する責任を強調する際によく用います。

例文

I try to keep the peace between my kids when they argue.

カジュアル

子供たちが言い争う時、私が間に入って平和を保とうとします。

Just agree with him to keep the peace; it's not worth arguing over.

カジュアル

彼と意見を合わせて平和を保つだけだよ、議論する価値はないから。

She always tries to keep the peace in the office by mediating disputes.

カジュアル

彼女は常に争いを仲裁して、職場の平和を保とうとします。

It's hard to keep the peace when everyone has such strong opinions.

カジュアル

皆が強い意見を持っていると、平和を保つのは難しいです。

Let's just drop the subject to keep the peace.

カジュアル

平和を保つために、この話題はやめましょう。

My main goal is to keep the peace at home.

カジュアル

私の主な目標は、家庭の平和を保つことです。

As a manager, part of my role is to keep the peace among team members.

ビジネス

マネージャーとして、チームメンバー間の平和を保つことも私の役割の一部です。

The HR department often steps in to keep the peace when conflicts arise.

ビジネス

人事部は対立が生じた際に、平和を保つために介入することがよくあります。

The police were called in to keep the peace after the protest turned violent.

フォーマル

抗議活動が暴力的になった後、警察が治安維持のために呼ばれました。

International forces were deployed to the region to keep the peace.

フォーマル

その地域に国際部隊が平和維持のために派遣されました。

Diplomats are working hard to keep the peace between the two warring nations.

フォーマル

外交官たちは、二つの交戦国間の平和を保つために懸命に努力しています。

It is essential for leaders to prioritize policies that help keep the peace globally.

フォーマル

指導者たちが地球規模で平和を保つ助けとなる政策を優先することは不可欠です。

類似表現との違い

「調和を保つ」という意味で、'keep the peace' よりもややフォーマルで、感情的な側面や関係性のバランスに焦点を当てます。争いを避けるだけでなく、良い関係性を積極的に維持するニュアンスが強いです。

「衝突を防ぐ」という意味で、直接的で、争いの発生そのものを未然に防ぐ行動に焦点を当てます。'keep the peace' は、争いが起こりそうな状況や既に起こり始めている状況を鎮めるニュアンスも含むのに対し、'prevent conflict' は事前対策を強調します。

「争いを仲裁する」という意味で、'keep the peace' が「平和を保つ」という結果や目標を指すのに対し、'mediate' は「仲裁する」という具体的な行動を指します。争いが既に起こっている状況で使われることが多いです。

restore orderフォーマル

「秩序を回復する」という意味で、混乱や無秩序な状態から元の秩序ある状態に戻すことを指します。'keep the peace' が平和な状態を「維持する」ことを指すのに対し、'restore order' は失われた秩序を「取り戻す」というニュアンスが強いです。特に、公的な場での混乱に対して使われます。

よくある間違い

keep peace
keep the peace

「peace」は「平和」という概念を指す場合、通常は冠詞の「the」を伴います。「the peace」とすることで、特定の平和な状態や秩序を維持するという意味合いが明確になります。

学習のコツ

  • 💡「keep」と「peace」の間に定冠詞「the」を忘れずに使いましょう。
  • 💡文脈によって「争いを避ける」という個人的な意味から「治安を維持する」という公的な意味まで幅広く使えることを理解しましょう。
  • 💡誰かが「波風を立てないようにしている」という状況や、「穏やかな状態を保つための努力」を表現する際に役立つフレーズです。

対話例

子供たちの喧嘩を止める親

A:

The kids are fighting again!

また子供たちが喧嘩してるよ!

B:

I'll go in and try to keep the peace.

私が行って、平和を保つようにするわ。

職場での意見の対立

A:

Mark and Sarah always disagree on project strategies.

マークとサラはいつもプロジェクト戦略で意見が合わないね。

B:

Yes, our manager often has to step in to keep the peace.

ええ、私たちのマネージャーはよく間に入って、平和を保たなければなりません。

国際問題について

A:

The tension between those two countries is worrying.

あの二国間の緊張は心配ですね。

B:

Indeed. The international community must work together to keep the peace.

全くです。国際社会は協力して平和を保つ必要がありますね。

Memorizeアプリで効率的に学習

keep the peace を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習