just this once

慣用句英検3級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/dʒʌst ðɪs wʌns/

just THIS once

💡 「この1回だけ」という意味なので、jusतを強く発音します。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス趣味・娯楽

構成単語

意味

今回だけ例外的に、いつもと違うことをする

"Used to say that you will do something unusual or different just for this one time, and not make a habit of it."

💡 ニュアンス・使い方

何か特別なことをする際に使う表現です。通常とは異なる行動や決断をする場合に、それが一時的なものであることを示します。ネイティブからは柔らかく寛容な雰囲気を感じられます。ビジネスシーンでは控えめに使い、日常会話では比較的フォーマルな印象になります。

例文

I'll stay up late just this once to finish the project.

カジュアル

今回に限り、プロジェクトを仕上げるために遅くまで起きていますよ。

I know you usually don't allow pets, but can I bring my dog to the party just this once?

フォーマル

ペットは通常お断りだと承知しておりますが、今回だけ犬を連れてきてもよろしいでしょうか?

I usually try to eat healthy, but I'm going to have dessert just this once.

カジュアル

いつもは健康的な食事を心がけていますが、今回だけデザートを食べさせていただきます。

類似表現との違い

for a changeカジュアル

「今回に限り」という意味は同じですが、for a changeの方がより一時的で突発的な印象があります。一方、just this onceはより丁寧で許可を求めるニュアンスが強い。

on a special occasionフォーマル

「特別な場合」に限ることを意味しており、just this onceよりも特別感が強い。また、for a changeよりも一時的ではなく、一定の機会を指す。

よくある間違い

just one time
just this once

「今回に限り」という意味を表すには、just this onceが正しい表現です。one timeは単に「1回」を意味するだけで、意図が伝わりません。

just this time
just this once

「今回に限り」という意味を表すには、just this onceが適切です。just this timeは「今回だけ」というニュアンスで、一時性が弱い表現になります。

学習のコツ

  • 💡「この1回だけ」という意味なので、jusたを強調して発音すると良いでしょう。
  • 💡ビジネスシーンでも使えますが、控えめに使うのがよいです。
  • 💡依頼や許可を求める際に便利な表現です。

対話例

友人に特別な要求をする

A:

Can I borrow your car just this once? I promise I'll be really careful with it.

今回だけ車を借りてもいいですか?本当に丁寧に扱います。

B:

Okay, just this once. But please make sure to fill up the tank before you return it.

分かりました、今回だけですからね。でも給油は忘れずにお願いします。

Memorizeアプリで効率的に学習

just this once を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習