/ˈdʒuːniər ɪɡˈzɛkjətɪv/
JUnior exECutive
「ジュニア」は『ジュ』に強勢を置いて、『ニ』はやや弱めに発音します。続く『エグゼクティブ』は『ゼ』の部分に強いアクセントが来ます。ネイティブは『ジュニア』の語尾の『r』と『エグゼクティブ』の語頭の『e』をリエゾンさせ、『ジュニアイグゼクティブ』のように滑らかに発音することが多いです。
"A person who holds a relatively low-level management or administrative position within a company or organization, often at an early stage of their career in a leadership role."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネスシーンや企業の組織構造について話す際に使われます。組織内の階層を示す言葉であり、具体的な役職名(例:課長、部長代理など)ではなく、管理職としての経験や責任がまだ限定的であることを表す一般的な表現です。通常、昇進したばかりの若い管理職や、将来の幹部候補として経験を積んでいる段階の人物を指すことが多いです。フォーマル度は中程度で、ビジネス文書、会議、日常の職場での会話など、幅広い状況で客観的に使われます。ネイティブはこの表現を聞くと、その人が組織内で一定の責任を持つ管理職でありながらも、まだキャリアの初期段階にある、という印象を受けます。
She was recently promoted to junior executive in the marketing department.
彼女は最近、マーケティング部で下級管理職に昇進しました。
Our company is investing in leadership training for its junior executives.
弊社は下級管理職向けのリーダーシップ研修に投資しています。
As a junior executive, he is responsible for managing a small team of three.
下級管理職として、彼は3人の小規模チームの管理を担当しています。
Many junior executives aspire to climb the corporate ladder and become senior managers.
多くの下級管理職は、社内で出世して上級管理職になることを目指しています。
The new project team consists of a mix of senior staff and junior executives.
新しいプロジェクトチームは、上級社員と下級管理職が混在して構成されています。
He started his career right out of college as a junior executive at a tech startup.
彼は大学を卒業してすぐに、ITスタートアップで下級管理職としてキャリアをスタートさせました。
The compensation package for junior executives includes a bonus scheme.
下級管理職の報酬パッケージには、ボーナス制度が含まれています。
I heard Mark's a junior executive now, so he's probably quite busy.
マークが今、下級管理職になったって聞いたよ。だから、たぶんかなり忙しいだろうね。
The seminar targeted both aspiring managers and current junior executives.
そのセミナーは、将来の管理職志望者と現職の下級管理職の両方を対象としていました。
She was a bright junior executive with a lot of potential.
彼女は多くの可能性を秘めた優秀な下級管理職でした。
`entry level manager` は、その名の通り「入社したばかりの、または経験がほとんどない新任の管理職」というニュアンスが強いです。一方、`junior executive` は新任に限らず、管理職としてのキャリアの初期段階にある比較的若い、または経験の浅い管理職全般を指し、`entry level manager`よりも少し経験がある場合もあります。
`associate manager` は、多くの場合、具体的な役職名の一部として使われ、「副部長」や「次長」など、ある程度確立された管理職のポジションを指すことが多いです。`junior executive`が一般的な「下位の管理職」を指すのに対し、`associate manager`はより明確な責任範囲や階級を持つ傾向があります。
`management trainee` は「管理職候補生」という意味で、まだ管理職のポジションには就いておらず、将来管理職になるための研修を受けている段階の社員を指します。`junior executive`は既に管理職のポジションに就いていますが、`management trainee`はまだその一歩手前という点が異なります。
`senior executive` は「上級管理職」を意味し、`junior executive`の明確な対義語です。責任範囲、権限、経験のいずれも`junior executive`よりはるかに上位であり、企業の経営陣に近いポジションを指します。
形容詞と名詞の組み合わせで一つの概念を表しますが、通常はハイフンなしで 'junior executive' と表記します。ハイフンを付けても間違いではありませんが、一般的な表記ではありません。
`young executive` も「若い管理職」という意味で使われますが、`junior executive` が「役職の階層が下位」という意味合いで、経験や責任の度合いを客観的に示すのに対し、`young executive` は単に年齢が若いことに焦点が当たります。文脈によっては`junior executive`の方がより適切です。
A:
Did you hear about Ken? He just got promoted!
ケンについて聞いた?彼、昇進したんだって!
B:
Oh really? That's great! What's his new role?
え、本当?すごいね!新しい役職は何?
A:
He's a junior executive in the sales department now. He's been working really hard.
今、営業部の下級管理職だよ。彼、本当に一生懸命働いてたからね。
A:
So, what are your career aspirations for the next few years?
それでは、今後数年間のあなたのキャリアの抱負は何ですか?
B:
I'm keen to take on more leadership responsibilities. My goal is to become a junior executive and learn more about strategic management.
より多くのリーダーシップの責任を担いたいと考えています。目標は下級管理職になり、戦略的経営についてもっと学ぶことです。
A:
That's an excellent goal. We have several development programs for aspiring junior executives.
それは素晴らしい目標ですね。当社には、将来有望な下級管理職向けの育成プログラムがいくつかありますよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード