/ɪt ˈɔːlweɪz viːd/
it ALways V ed
「it always」は比較的一つの塊として発音され、特に「always」を強く発音することで、「いつも〜だった」という強調のニュアンスが伝わります。続く動詞(v ed)は過去形としてクリアに発音しましょう。
"This phrase is used to describe a recurring action, event, or state in the past, implying that something consistently happened or was true. It often carries a nuance of inevitability, habit, frustration, or sometimes nostalgia."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去において反復的に起こったこと、あるいは常にそうであった状態を表現する際に使われます。「いつも〜だった」「必ず〜したものだった」といった意味合いで、話者の感情が込められることが多いです。 **どんな場面で使うか:** * 過去の出来事を振り返り、その規則性や反復性を強調したい時。 * 誰かの習慣や、ある状況の変わらない性質について語る時。 * 皮肉や不満、諦め、あるいは懐かしさといった感情を伴って、予測できたことや残念な結果について話す時。 **どんな気持ちを表すか:** * 「またか」「やっぱりね」という、ある種の呆れや不満、諦め。 * 「昔はそうだったな」という懐かしさ。 * 何かが変わらずに起こるという、必然性や規則性。 **フォーマル度:** Neutral(中立)。日常会話で頻繁に使われますが、ビジネスシーンや少しフォーマルな文脈でも、過去のパターンを説明する際に活用できます。ただし、強い感情を込める場合はカジュアルな印象を与えることもあります。 **ネイティブがどう感じるか:** ネイティブは、この表現を聞くと、過去の「習慣」や「不変の事実」を語っていると感じます。特に、ネガティブな出来事に対して使われると、「ああ、また始まった」「いつものことだ」といった諦めや皮肉のニュアンスを受け取ることが多いです。ポジティブな文脈では、「いい思い出だ」「いつも楽しかった」といった懐かしさを感じさせます。
Back in college, it always rained when we planned a picnic.
大学生の頃、ピクニックを計画するといつも雨が降っていました。
My old car was terrible; it always broke down on long trips.
私の古い車はひどかった。長距離旅行に出かけるといつも故障していました。
No matter what we tried, it always ended up with us working late.
何を試しても、結局はいつも私たちが残業することになりました。
She was so kind; it always felt like she genuinely cared.
彼女はとても親切で、いつも心から気にかけてくれているように感じました。
Whenever he told a joke, it always took him ages to get to the punchline.
彼がジョークを言うときはいつも、オチまでたどり着くのにすごく時間がかかりました。
It always worked out in the end, even when things looked bleak.
事態が絶望的に見えても、最後にはいつもどうにかなりました。
Despite our best efforts, it always caused delays in the project timeline.
最善を尽くしたにもかかわらず、それは常にプロジェクトの納期に遅れを引き起こしました。
In the past, it always led to increased costs if we didn't plan thoroughly.
過去には、綿密な計画を立てなければ、必ずコスト増加につながっていました。
During that era, it always required extensive public consultation before major policy changes.
あの時代には、主要な政策変更の前には必ず広範な国民協議が必要でした。
Historically, it always demonstrated a strong correlation between economic growth and innovation.
歴史的に見ると、経済成長と革新の間には常に強い相関関係が示されていました。
「used to V」は、過去には習慣的に行われていたが、現在はもう行っていないことを明確に示します。「it always v ed」は現在もその傾向が続いている可能性を残しつつ、過去の反復を述べます。
「would always V」も過去の習慣を表しますが、多くの場合、物語を語るような文脈や、特定の状況下での反復行動を強調する際に使われます。「it always v ed」と意味は非常に近いですが、「would」はやや感情的、あるいは仮定的なニュアンスを含むことがあります。
「consistently」を使うと、「it always v ed」よりも客観的でフォーマルな響きになります。特にビジネスや学術的な文脈で、データの傾向や一貫した行動を説明する際に好まれます。
この表現は、「〜ということが常に事実だった」という意味で、「it always v ed」よりも重く、よりフォーマルな言い回しです。普遍的な事実や確立された状況を説明する際に使われます。
過去の習慣や出来事を表すので、動詞は過去形 (rained) にする必要があります。現在形 (rain) を使うと、「いつも雨が降る」という現在の習慣になってしまいます。
「It was always raining」は過去のある時点での継続的な動作を表すため、「ピクニックの時にまさに雨が降っている最中だった」というニュアンスになります。反復的な習慣を表す場合は、単純過去形が適切です。
「did」は強調のために使えますが、その場合、続く動詞は原形になります。この表現では、「always」が過去の反復を示しているので、「did」は通常不要です。「It did always break down」という形も可能ですが、強調が強すぎます。
A:
Remember our trip to Scotland last year? It rained almost every day!
去年のスコットランド旅行覚えてる?ほとんど毎日雨だったね!
B:
Oh, yeah! It always rained when we planned to go hiking. We still had fun, though.
うん、そうだね!ハイキングに行く計画を立てると、いつも雨が降ってたよね。でも楽しかったな。
A:
We need to ensure this new process avoids the issues we faced with the last project.
この新しいプロセスで、前回のプロジェクトで直面した問題を回避できるようにしないとね。
B:
Indeed. With the old system, it always caused delays when multiple teams were involved. We have to prevent that this time.
全くです。以前のシステムでは、複数のチームが関わると必ず遅延を引き起こしていましたから。今回はそれを防がなければなりません。
A:
Do you remember how Mom used to hide the cookies?
ママがどうやってクッキーを隠してたか覚えてる?
B:
Yeah, but it always ended up with us finding them anyway. She could never fool us!
うん、でも結局いつも僕たちが見つけ出してたよね。僕らを騙せたことはなかったんだ!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード