it's been a while
発音
/ɪts bɪn ə waɪl/
ɪts bɪn ə 'WAɪL
💡 「it's been」は「イツビン」のように短く連結し、「a while」は「アワイル」のように発音します。全体的に流れるように発音し、「while」に最も強いアクセントを置くと自然です。
使用情報
構成単語
意味
しばらくぶりです、お久しぶりです。
"A common phrase used to express that a significant amount of time has passed since a particular event, meeting someone, or doing something."
💡 ニュアンス・使い方
人との再会時や、久しぶりに何かを行う際に非常によく使われる口語表現です。懐かしさ、喜び、驚き、あるいは少しばかりの後悔(もっと早く会えれば/できればよかった)といった様々な感情を伴うことがあります。非常にフレンドリーで親しみやすい印象を与え、親しい友人や家族、同僚との会話で頻繁に登場します。フォーマル度は比較的ニュートラルで、初対面の人には使いませんが、一度会ったことのあるビジネスパートナーや取引先との軽い挨拶にも使用できます。ネイティブは、このフレーズを通して相手への親しみを表現し、会話を始めるきっかけとします。
例文
Hey Tom! It's been a while since we last saw each other.
やあ、トム!最後に会ってからしばらくぶりだね。
Wow, it's been a while! How have you been?
わあ、お久しぶりです!お元気でしたか?
I finally visited my hometown. It's been a while since I was last here.
ようやく故郷を訪れました。最後にここに来てからしばらくぶりです。
It's been a while, but I still remember your face!
しばらくぶりですが、あなたの顔はまだ覚えていますよ!
Let's catch up soon. It's been a while.
近いうちにまた会って話しましょう。しばらく会っていませんね。
It's been a while since I played this game, but it's still fun.
このゲームをするのは久しぶりですが、やっぱり楽しいですね。
Good to see you again, Mr. Tanaka. It's been a while.
田中様、またお会いできて嬉しいです。しばらくぶりですね。
It's been a while since we collaborated on a project. I'm looking forward to it.
前回のプロジェクトで協力して以来、しばらくぶりですね。楽しみにしています。
After graduating, it's been a while since I've been back on campus.
卒業してから、キャンパスに戻るのは久しぶりです。
It's been a while since I cooked with these ingredients.
この材料で料理するのは久しぶりです。
類似表現との違い
これは非常にカジュアルで口語的な表現で、「お久しぶり!」という砕けた挨拶に使われます。文法的には正しくありませんが、英語話者の間で広く定着しています。「it's been a while」よりもさらにインフォーマルな印象を与えます。
「it's been a while」とほぼ同じ意味ですが、「a long time」を使うことで、より時間の経過が長かったことを強調します。ややフォーマルな響きがあり、ビジネスの文書や丁寧な話し言葉でも使えます。「it's been a while」が汎用的なのに対し、こちらは時間経過の長さを強調したい場合に適しています。
「in ages」は「非常に長い間」という意味で、「it's been a while」よりもさらに長期間会っていないことを強調します。感情がこもった、親しい友人や家族に対して使う表現で、カジュアルな場面で用いられます。
よくある間違い
「it is a while」は現在形であり、「今がしばらくの間だ」という不自然な意味になります。時間の経過を表す際は、現在完了形(has been)を用いる必要があります。
「long time」は可算名詞句なので、不定冠詞の「a」が必要です。または「It's been a while」のように「a while」を使います。
学習のコツ
- 💡必ず現在完了形(It's been...)で使いましょう。
- 💡再会や久しぶりの活動の際に、親しみを込めて感情的に言うと、より気持ちが伝わります。
- 💡フォーマルすぎず、カジュアルすぎないため、様々なシチュエーションで使いやすいフレーズです。
対話例
大学時代の友人との偶然の再会
A:
Sarah! Is that really you? Wow, it's been a while!
サラ!本当に君かい?わあ、久しぶりだね!
B:
Oh my goodness, Mark! It sure has been a while! How long has it been, like five years?
あら、マーク!本当に久しぶりね!どれくらいかしら、5年くらい?
以前一緒に働いていた同僚との再会
A:
Good morning, Mr. Johnson. It's great to see you again.
ジョンソンさん、おはようございます。またお会いできて嬉しいです。
B:
Good morning, Ms. Sato. Indeed, it's been a while since our last project. How have you been?
佐藤さん、おはようございます。ええ、前回のプロジェクト以来、しばらくぶりですね。お元気でしたか?
Memorizeアプリで効率的に学習
it's been a while を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。