「initial」の類語・言い換え表現
初めの、最初の形容詞
initialより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
preliminary
(予備の、初期の)ニュアンス: 初めに行われる準備段階の意味が強い。特定のプロセスや計画の最初の段階を指す。例えば、調査や会議の前に行う準備に使われることが多い。
The preliminary results show promising trends.
予備結果は有望な傾向を示しています。
We need to conduct preliminary research before the main study.
本研究の前に予備調査を行う必要があります。
introductory
(導入の、初めの)ニュアンス: 新しいトピックやテーマに対する導入を指すことが多い。特定の内容に対する最初の説明や紹介で用いられる。
This is an introductory course on psychology.
これは心理学の導入コースです。
The introductory chapter provides an overview of the topic.
導入章はそのトピックの概要を提供します。
foundational
(基礎的な、土台となる)ニュアンス: 特に何かの基盤を形成する重要な要素として使われる。教育や理論の基礎を指すことが多い。
Foundational theories in science often guide future research.
科学における基礎理論はしばしば将来の研究を導きます。
A foundational understanding of the subject is necessary.
その主題に対する基礎的な理解が必要です。
commencement
(開始、始まり)ニュアンス: 何かの開始を示す名詞で、特に正式な行事やイベントが始まることを指す。特別な儀式や式典の際に用いられることが多い。
The commencement ceremony will take place next week.
開始式典は来週行われます。
The commencement of the project was delayed.
プロジェクトの開始が遅れました。
commence
(開始する、始める)ニュアンス: 何かを始めることを示す動詞で、特に正式な場面で使われることが多い。新しい事業や活動が始まる瞬間を強調する。
The ceremony will commence at noon.
式典は正午に始まります。
We will commence the training next week.
来週トレーニングを開始します。
中立的な表現(10語)
first
(最初の、初めの)ニュアンス: 単に順序が最初であることを示す。物事の最初の段階や部分を指し、一般的な用語であるため、幅広い場面で使える。
My first impression was very positive.
私の最初の印象は非常に良かったです。
This is the first time I have visited Japan.
これは私が日本を訪れるのは初めてです。
original
(元の、独自の)ニュアンス: 何かが最初に存在した状態を示し、他のものと区別される特性を持つ。特に創作物やアイデアにおいて、他の模倣ではないことを強調する。
The original painting is displayed in the museum.
その元の絵画は博物館に展示されています。
She has a very original approach to solving problems.
彼女は問題解決に対して非常に独自のアプローチを持っています。
primary
(主要な、最も重要な)ニュアンス: 主なものや最も重要なものを示す。特に優先順位の高いものや、他のものに対する基準となるものに使われる。
The primary goal of this project is to improve efficiency.
このプロジェクトの主要な目標は効率を改善することです。
Primary education is essential for child development.
初等教育は子供の発展にとって重要です。
basic
(基本的な、基礎的な)ニュアンス: 物事の基本的な要素や最も単純な形を指す。より複雑なものに対する基盤となる部分を強調する際に使われる。
You need to learn the basic skills before advancing.
進む前に基本的なスキルを学ぶ必要があります。
The basic principles of mathematics are essential.
数学の基本原則は不可欠です。
initially
(初めに、最初は)ニュアンス: 時間的な順序において最初の段階を示す副詞。何かが始まった当初の状況を表現する際に使われる。
Initially, we faced many challenges.
初めは多くの課題に直面しました。
The project was initially well-received.
そのプロジェクトは初めは好評でした。
onset
(始まり、発生)ニュアンス: 特に何かの発生や出来事が始まる瞬間を強調する際に使われる。通常は悪い事象や病気の発症に関連して使われることが多い。
The onset of winter brings cold weather.
冬の始まりは寒い天候をもたらします。
He experienced the onset of symptoms suddenly.
彼は突然症状の発生を経験しました。
early
(早い、初期の)ニュアンス: 時間的に早い段階を指し、特に何かの発展や変化の初期の状態を示す。非常に一般的な用語で、幅広い場面で使われる。
I prefer to wake up early.
私は早く起きる方が好きです。
The early stages of the project were crucial.
プロジェクトの初期段階は重要でした。
firsthand
(直接の、実際の)ニュアンス: 実際に経験したことを指し、間接的ではないことを強調する。特に情報の信頼性や真実性を示す際に使用される。
I have firsthand knowledge of the situation.
私はその状況について直接の知識があります。
Her firsthand experience in the field is invaluable.
彼女のその分野での直接の経験は非常に貴重です。
beginning
(始まり、初め)ニュアンス: 何かが始まる最初の段階を指し、特に物語やプロセスの起点を強調する。非常に一般的な用語。
At the beginning of the meeting, we discussed the agenda.
会議の初めに、議題を話し合いました。
In the beginning, everything was simple.
最初はすべてがシンプルでした。
launch
(発射する、開始する)ニュアンス: 新たな製品やプロジェクトの正式な開始を指す。特にマーケティングやビジネスにおいてよく用いられる。
The company will launch its new product next month.
その会社は来月新製品を発表します。
We are excited to launch our new campaign.
新しいキャンペーンを開始することにワクワクしています。
カジュアルな表現(2語)
kick-off
(開始、始まり)ニュアンス: 特にイベントや活動の正式な開始を指すカジュアルな表現。プロジェクトや活動のスタートを表現する際に使われる。
The kick-off for the new project is scheduled for next month.
新プロジェクトの開始は来月に予定されています。
We had a great kick-off meeting.
素晴らしい開始会議がありました。
start
(始める、開始する)ニュアンス: 非常に一般的な用語で、物事が始まる瞬間を指す。幅広い場面で使われるが、特にカジュアルな会話でよく使用される。
Let's start the meeting now.
今、会議を始めましょう。
When do we start the project?
私たちはいつプロジェクトを始めますか?
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード