重要でない、取るに足らない、ささいな、結果に影響しない
/ˌɪnkɑːnsɪˈkwɛnʃl/
inconsequenTIAL
第4音節の「-quen-」に最も強いアクセントを置きます。最初の「in-」や「-con-」は弱く短めに発音します。「-tial」の部分は「シュル」に近い音で、日本人には「シャル」と聞こえがちですが、もう少し舌を奥に引くイメージで発音すると自然です。
It seemed inconsequential at first.
最初は些細なことに思えました。
His advice proved inconsequential.
彼のアドバイスは結局無意味でした。
Don't worry about inconsequential matters.
取るに足らない事柄は心配しないでください。
Her opinion felt inconsequential.
彼女の意見は取るに足らないものに感じられました。
The tiny scratch was inconsequential.
その小さな傷はささいなものでした。
Most complaints are inconsequential.
ほとんどの不満は取るに足らないものです。
The error was inconsequential.
その間違いは取るに足らないものでした。
That policy change is inconsequential.
その政策変更は重要ではありません。
His remarks were inconsequential.
彼の発言は重要ではありませんでした。
Such details are inconsequential.
そのような詳細は重要ではありません。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
inconsequentialは「重要でない、取るに足らない」という意味であるのに対し、consequentialは「結果として重要な、重大な」という意味で、互いに正反対の意味を持つ単語です。スペルが似ているため混同しやすいですが、否定の接頭辞『in-』があるかないかで意味が大きく変わります。
insignificantも「重要でない、取るに足らない」という意味でinconsequentialと非常に似ていますが、inconsequentialは特に「結果や影響がない」というニュアンスが強いです。insignificantは単に「価値や重要性が低い」ことを指します。どちらもフォーマルな文脈で使われます。
inconsequentialは、否定の接頭辞 'in-' と 'consequential' の組み合わせです。consequentialは「結果として生じる」「重要な」という意味で、その語源はラテン語の 'sequi'(続く)に由来します。したがって、inconsequentialは「結果として重要でない」「後に続かない」という意味合いを持ちます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード