「incompetence」の類語・言い換え表現
無能さ、能力不足名詞
incompetenceより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
inaptitude
(不適応)ニュアンス: 特定の状況や技能に対する不適合や無能を指し、特に知的または感情的な側面で使われることが多いです。
His inaptitude for teamwork was noted by the supervisor.
チームワークに対する彼の不適応は上司に指摘された。
Inaptitude in social situations can lead to isolation.
社会的状況における不適応は孤立を引き起こす可能性がある。
dilettantism
(素人仕事)ニュアンス: 特定の分野において専門的ではない、または表面的な知識しか持たないことを示します。
The dilettantism of the artist was evident in the work.
そのアーティストの素人仕事は作品に明らかだった。
Critics often reject dilettantism in serious art.
批評家は真剣な芸術における素人仕事をしばしば拒絶する。
unpreparedness
(準備不足)ニュアンス: 特定の状況に対する準備が整っていないことを指し、特にイベントやプレゼンテーションの文脈で使われることが多いです。
His unpreparedness for the meeting was obvious.
会議に対する彼の準備不足は明らかだった。
Unpreparedness can lead to negative outcomes.
準備不足は悪い結果を引き起こす可能性がある。
中立的な表現(11語)
inability
(無能力)ニュアンス: 特定のタスクやスキルにおいて能力が欠けている状態を指し、一般的に使われる表現です。
His inability to solve the problem frustrated the team.
彼の問題を解決する無能力はチームをイライラさせた。
The inability to meet deadlines can hurt your career.
締切を守れない無能力はキャリアに悪影響を及ぼす。
ineptitude
(無能さ)ニュアンス: 特定の状況や職務における不適切さや無能さを強調する言葉で、少しネガティブな響きがあります。
The manager's ineptitude was evident during the project.
プロジェクト中にマネージャーの無能さが明らかになった。
Critics pointed out the ineptitude of the government response.
批評家たちは政府の対応の無能さを指摘した。
inefficiency
(非効率)ニュアンス: 作業やプロセスが適切に機能していない状態を指し、経済やビジネスの文脈でよく使われます。
The inefficiency of the system led to delays.
システムの非効率が遅延を引き起こした。
We need to address the inefficiency in our workflow.
私たちは作業フローの非効率を解決する必要がある。
unskillfulness
(未熟さ)ニュアンス: 特定のスキルにおける未熟さを指し、特に経験や訓練の不足によって引き起こされることが多いです。
Her unskillfulness in the task was evident.
その作業における彼女の未熟さは明らかだった。
Training can help overcome unskillfulness.
訓練は未熟さを克服するのに役立つ。
clumsiness
(不器用さ)ニュアンス: 動作や行動の不器用さを指し、物理的な能力の不足や不適切な行動を示すために使われます。
His clumsiness led to spilled drinks at the party.
彼の不器用さがパーティーで飲み物をこぼす原因となった。
She laughed at her own clumsiness while dancing.
彼女は踊りながら自分の不器用さを笑った。
failure
(失敗)ニュアンス: 期待される結果が得られなかった場合を指し、広範囲に使われる表現です。能力不足に関連する場合もありますが、他の要因も含まれます。
His failure to complete the project was disappointing.
プロジェクトを完了できなかったことは残念だった。
Failure is often a part of the learning process.
失敗はしばしば学びの過程の一部である。
unfitness
(不適格)ニュアンス: 特定の基準や条件を満たさない状態を指し、通常は健康や能力に関連する文脈で使われます。
His unfitness for the job was evident after the first week.
彼のその仕事に対する不適格さは最初の週に明らかになった。
Unfitness for the physical demands can lead to injury.
肉体的要求に対する不適格さは怪我を引き起こす可能性がある。
poor performance
(パフォーマンスの低さ)ニュアンス: 期待される水準に達しない結果や行動を指し、特に仕事や学業において使われます。
His poor performance in the exam surprised everyone.
試験での彼のパフォーマンスの低さはみんなを驚かせた。
The team's poor performance led to a review of strategies.
チームのパフォーマンスの低さが戦略の見直しにつながった。
amateurishness
(素人らしさ)ニュアンス: プロフェッショナルではない、または経験が不足していることを示し、特に技術や芸術的な分野で使われることが多いです。
The amateurishness of the production was obvious.
その制作の素人らしさは明らかだった。
They criticized the amateurishness of the performance.
彼らはそのパフォーマンスの素人らしさを批判した。
mediocrity
(平凡さ)ニュアンス: 特に期待を下回る能力や成果を指し、批判的な意味合いを含むことが多いです。
His mediocrity in the field was disappointing to his mentors.
その分野での彼の平凡さはメンターたちを失望させた。
Mediocrity is often tolerated in large organizations.
大企業では平凡さがしばしば容認される。
inexperience
(未経験)ニュアンス: 特定の状況やタスクに関する経験の不足を指し、学ぶ余地があることを示唆します。
Her inexperience showed during the presentation.
プレゼンテーション中に彼女の未経験が表れた。
Inexperience can lead to mistakes.
未経験は間違いを引き起こすことがある。
カジュアルな表現(2語)
foolishness
(愚かさ)ニュアンス: 判断力や知識の欠如により、愚かな行動や決定を指します。軽蔑的なニュアンスがあります。
His foolishness in handling the situation was criticized.
その状況の扱いにおける彼の愚かさは批判された。
Don't let foolishness dictate your decisions.
愚かさにあなたの決定を支配させてはいけない。
naivety
(無邪気さ)ニュアンス: 経験や知識の不足からくる純真さや単純さを指し、特に批判的な文脈で使われることが多いです。
Her naivety in trusting everyone was concerning.
誰にでも信じる彼女の無邪気さは心配だった。
Naivety can lead to being taken advantage of.
無邪気さは利用される原因となることがある。
対義語
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード