in mode

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ɪn moʊd/

in MODE

💡 「イン モード」のように、modeをはっきりと、やや強調して発音します。modeのoは「オウ」のように二重母音になります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話趣味・娯楽ビジネスファッションIT・技術芸術・文化学校・教育

構成単語

意味

流行している、流行に乗っている、旬である

"Currently fashionable, popular, or in vogue; actively being adopted or used by many people."

💡 ニュアンス・使い方

何かが特定の時期に人気や流行の中心にある状態を表します。ファッション、音楽、テクノロジー、特定の行動様式、学術的な考え方など、幅広い分野で使われます。肯定的なニュアンスで、新しいものや人気のあるものを取り入れていることを示唆します。フォーマル度は中程度で、カジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広く使えますが、ビジネスでは「trend」や「popular」の方がより一般的かもしれません。ネイティブは、あるものが一時的に注目を浴びている、または広まっている状況で自然に使います。否定的な意味合いで使われることはほとんどありません。

例文

That hairstyle is really in mode right now.

カジュアル

その髪型、今すごく流行ってるよね。

Wearing vintage clothes is totally in mode these days.

カジュアル

古着を着るのが最近すごく流行ってるんだ。

This new game console is definitely in mode among teenagers.

カジュアル

この新しいゲーム機は、間違いなくティーンエイジャーの間で旬だよ。

Eating plant-based food seems to be in mode with health-conscious individuals.

カジュアル

プラントベースの食事は、健康志向の人々の間で流行しているようだ。

Are those chunky sneakers still in mode?

カジュアル

あの厚底スニーカーってまだ流行ってるの?

Using AI tools for content creation is increasingly in mode.

カジュアル

コンテンツ作成にAIツールを使うことがますます流行しています。

Cloud computing solutions are very much in mode for enterprise infrastructure.

ビジネス

クラウドコンピューティングソリューションは、企業インフラにとって非常に旬です。

Implementing agile methodologies is in mode across many development teams.

ビジネス

アジャイル手法の導入は、多くの開発チームで流行しています。

The shift towards sustainable architectural designs is increasingly in mode.

フォーマル

持続可能な建築デザインへの移行は、ますます流行しています。

Certain philosophical movements become in mode periodically within academic discourse.

フォーマル

特定の哲学的運動は、学術的言説の中で定期的に流行します。

類似表現との違い

"in fashion"は主に衣服、アクセサリー、美容など、ファッション関連の流行に限定して使われることが多いです。「in mode」はファッションだけでなく、技術、考え方、ライフスタイルなど、より広範な分野の流行やトレンドに対して使えます。

in style中立

"in style"も「流行している」という意味で「in mode」と非常に似ていますが、「in style」は流行に加えて「おしゃれである」「センスが良い」といった肯定的な評価のニュアンスを含むことがあります。「in mode」は単に「流行している状態」を客観的に示す傾向があります。

trendyカジュアル

"trendy"は形容詞で「流行の」「流行を追う」という意味です。「in mode」は句全体で「流行している」という状態を表します。「trendy」はよりカジュアルな響きがあり、時には「流行に乗りすぎている」といった批判的なニュアンスで使われることもありますが、「in mode」にはそうしたニュアンスは通常ありません。

all the rageカジュアル

「all the rage」は「大流行している」「すごく人気がある」という意味で、「in mode」よりもはるかに強い流行の度合いを示します。非常に口語的で、一時的な熱狂的な人気を表す際に使われます。「in mode」はより落ち着いた、一般的な流行を指すことが多いです。

よくある間違い

on mode
in mode

「流行している」という意味で使う場合、正しい前置詞は「in」です。「on mode」という表現は一般的ではありません。

to mode
in mode

「〜へ」という意味合いで前置詞「to」を使うのは不適切です。常に「in mode」の形で使われます。

学習のコツ

  • 💡ファッションやトレンド、新しい技術など、何かが人気を集めている状況を説明する際に積極的に使ってみましょう。
  • 💡「in mode」の後ろに「with + 人々」や「among + グループ」を続けると、誰の間で流行しているかを具体的に示せます(例: 'in mode with young people')。
  • 💡類似表現の「in fashion」や「in style」とのニュアンスの違いを意識して使い分ける練習をすると良いでしょう。

対話例

友人とファッションのトレンドについて話す

A:

Have you noticed how popular oversized jackets are now?

オーバーサイズのジャケットが今すごく流行ってるの気づいた?

B:

Definitely! They're really in mode this season.

うん、そうだね!今シーズンは本当に流行ってるよ。

同僚と新しいビジネスツールの話をする

A:

Our CEO mentioned that generative AI is truly in mode for content creation these days.

私たちのCEOが、最近は生成AIがコンテンツ作成で本当に旬だと言っていたよ。

B:

Yes, it seems to be in mode across many industries. We should look into implementing it.

ええ、多くの業界で流行しているようです。導入を検討すべきですね。

Memorizeアプリで効率的に学習

in mode を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習