in good time
発音
/ɪn ɡʊd taɪm/
in good TIME
💡 「good」は短く「グッド」と発音し、「time」をはっきりと発音します。フレーズ全体では「time」に強勢が置かれることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
予定された時間や締め切りよりも早く、または十分に余裕を持って間に合うこと。
"Early enough for a particular purpose or event; before the specified time with some margin, so that there is no rush."
💡 ニュアンス・使い方
何かの締め切りや約束に対して、遅れることなく、むしろ余裕を持って到着したり、完了したりする状況で使われます。「遅れてはいけない」という義務感だけでなく、「ちゃんと準備ができていて安心」というポジティブな気持ちを表すことが多いです。ビジネスシーンでは、計画性や責任感を示すのに役立ちますし、日常会話では、相手への配慮や自身の段取りの良さを伝えることができます。中立的な表現ですが、使うことで相手に良い印象を与えることがあります。
例文
We arrived at the airport in good time for our flight.
私たちはフライトに余裕を持って空港に着きました。
Please submit your report in good time before the deadline.
締め切り前に余裕を持ってレポートを提出してください。
They completed the project in good time, allowing for a final review.
彼らはプロジェクトを余裕を持って完了させ、最終レビューの時間も確保できました。
I left home in good time to avoid the rush hour traffic.
私はラッシュアワーを避けるため、早めに家を出ました。
She prepared the presentation slides in good time for the meeting.
彼女は会議のためにプレゼンテーション資料を余裕を持って準備しました。
Make sure you book your tickets in good time, especially during peak season.
特に繁忙期は、チケットを早めに予約するようにしてください。
The rescue team reached the stranded climbers in good time.
救助隊は取り残された登山者たちに早めに到着しました。
We need to ensure all paperwork is filed in good time.
すべての書類が期限に間に合うように提出されていることを確認する必要があります。
He always arrives at appointments in good time, never cutting it close.
彼はいつもアポイントメントに余裕を持って到着し、ぎりぎりになることはありません。
By starting early, we finished the preparations in good time.
早く始めたおかげで、準備を余裕を持って終えることができました。
最終的には、適切な時期が来れば。今は焦る必要はない、というニュアンスを含む。
"Eventually; when the time is right or when it needs to be done, without needing to rush or worry."
💡 ニュアンス・使い方
未来の出来事について語る際に、焦燥感を和らげたり、物事が自然な流れで解決することを示唆したりする時に使われます。「急がなくても、しかるべき時にそうなるだろう」という落ち着きや楽観主義、あるいは忍耐強さを表現します。時には、今はまだその時ではない、という保留の気持ちを示す際にも用いられます。フォーマル度は中立的で、励ましの言葉として使われることもあれば、やや遠回しな表現として使われることもあります。
例文
Don't worry, you'll understand it all in good time.
心配しないで、いずれすべて理解できますよ。
The full details of the policy will be announced in good time.
政策の全容は、追って適切な時期に発表されます。
He'll learn to tie his shoelaces in good time; there's no need to rush him.
彼はそのうち靴紐を結べるようになるでしょう、急かす必要はありません。
We'll address that issue in good time, after we've sorted out the immediate concerns.
差し迫った懸念を解決した後、適切な時期にその問題に取り組みます。
The truth will come out in good time.
真実はいずれ明らかになるでしょう。
The manager assured us that all new hires would receive their training in good time.
部長は、すべての新入社員が適切な時期に研修を受けることを保証しました。
Just be patient, your turn will come in good time.
我慢して待ちなさい、あなたの番はそのうち来ますよ。
She's not ready for marriage yet, but she'll settle down in good time.
彼女はまだ結婚の準備ができていませんが、そのうち落ち着くでしょう。
The company plans to expand into new markets in good time.
その会社はいずれ、新しい市場へ進出する予定です。
All the missing pieces of the puzzle will fit together in good time.
パズルの足りないピースはすべて、そのうちぴったりと合うでしょう。
類似表現との違い
「on time」は「時間通りに、定刻に」という意味で、厳密な時間遵守を指します。一方、「in good time」は「定刻よりも早く、余裕を持って」という意味で、時間よりも前に準備が整っている状態を強調します。
「in time」は「期限に間に合って」という意味で、最低限、締め切りやイベントに間に合うことを指します。これに対し、「in good time」は「間に合うだけでなく、十分に余裕を持って」という積極的なニュアンスを含みます。
「eventually」は「最終的に、いずれは」という意味で、時間の経過による必然性や結果を強調します。これに対し、「in good time」の「いずれは」という意味は、「適切な時期が来れば」という、自然な流れや焦らない姿勢をより強く示します。
「in due course」は「しかるべき時に、順を追って」という意味で、フォーマルな文脈でよく使われます。「in good time」(意味2)と似ていますが、「in due course」はより公式で計画的な進行を、ビジネスや法律の文脈で示唆することが多いです。
「ahead of time」は「前もって、予定より早く」という意味で、「in good time」(意味1)と非常に近い意味合いを持ちます。どちらも余裕を持って何かを行うことを示しますが、「in good time」は特に間に合うことへの安心感を強調する傾向があります。
学習のコツ
- 💡「in good time」には「早めに、余裕を持って」と「いずれ、そのうち」という2つの主要な意味があることを理解しましょう。
- 💡「on time」(時間通りに)や「in time」(期限に間に合って)とのニュアンスの違いを比較して覚えると、使い分けが明確になります。
- 💡文脈によってどちらの意味が使われているかを判断することが重要です。未来の出来事について話しているか、あるいは期限や予定に間に合うことについて話しているかを意識しましょう。
- 💡特に「いずれ、そのうち」の意味で使う場合、焦る必要がないという安心感や励ましの気持ちを表現するのに適しています。
対話例
友人との待ち合わせについて
A:
Are you going to the concert tonight? I heard it's starting at 7.
今夜のコンサート行く?7時開演らしいよ。
B:
Yes, I'll be there in good time to find a good spot.
うん、良い場所を見つけるために早めに着くつもりだよ。
新しいスキル習得に関する会話
A:
I'm struggling with this new software. I feel like I'll never get the hang of it.
この新しいソフトに苦戦してるんだ。全然使いこなせる気がしないよ。
B:
Don't worry, you'll master it in good time. Just keep practicing.
心配しないで、そのうち使いこなせるようになるよ。練習を続けるだけさ。
プロジェクトの進捗に関する会議
A:
Are we on track to meet the client's expectations by the deadline?
クライアントの期待に沿って締め切りまでに間に合いそうですか?
B:
Yes, our team is working efficiently. We expect to deliver the first draft in good time for their review.
はい、私たちのチームは効率的に作業しています。彼らのレビューのために、初稿を余裕を持って提出できると見込んでいます。
Memorizeアプリで効率的に学習
in good time を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。