/ɪn ə ɡʊd muːd/
in a GOOD MOOD
💡 「in a good mood」全体で一つのリズムとして発音され、特に「good」と「mood」が強調されます。「mood」は長めに発音し、日本語の「ムード」とは少し異なる、口を丸めるような「ウー」の音を意識しましょう。
"Feeling happy, cheerful, or pleasant; in a positive state of mind."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの精神状態や感情が良好であることを表現する際に非常に一般的に使われます。一時的な良い気分だけでなく、比較的安定してポジティブな状態を指すこともあります。友人との会話、家族とのやり取り、職場での同僚とのカジュアルな会話など、幅広い日常的な状況で使われます。フォーマル度は中程度で、ビジネスシーンでも許容されますが、非常に厳格な文書では避ける傾向にあります。ネイティブスピーカーにとっては、自然で明確な感情表現として認識されます。
She's always in a good mood on Fridays.
彼女はいつも金曜日は機嫌が良いです。
He woke up in a good mood after a long sleep.
彼はたっぷり寝た後、良い気分で目覚めました。
I'm in a good mood today because the sun is shining.
今日は太陽が出ているので、気分が良いです。
Despite the rain, the children were in a good mood at the party.
雨にもかかわらず、子供たちはパーティーで上機嫌でした。
Try to be in a good mood when you meet new clients.
新しいクライアントに会うときは、良い気分でいるように努めてください。
The positive feedback put the whole team in a good mood.
肯定的なフィードバックのおかげで、チーム全体が良い気分になりました。
A small victory can often put everyone in a good mood.
ささやかな勝利でも、しばしば皆を良い気分にさせることができます。
The favorable market report put investors in a good mood.
好調な市場報告が投資家たちを上機嫌にさせました。
Being in a good mood can improve your productivity.
良い気分でいることは、生産性を向上させることができます。
His cheerful attitude puts everyone else in a good mood.
彼の陽気な態度は、周りの皆を良い気分にさせます。
The supervisor was in a surprisingly good mood today.
今日、上司は驚くほど機嫌が良かったです。
It is important for leaders to maintain a good mood to foster a positive work environment.
リーダーは、ポジティブな職場環境を育むために良い気分を保つことが重要です。
「in a good mood」よりも、さらに気分が高揚している、元気で陽気な状態を表します。喜びや興奮の度合いがより強いニュアンスがあります。
ポジティブで前向きな気分、意気揚々とした状態を指します。「in a good mood」と似ていますが、より活発で明るい感情を強調することが多いです。
漠然と「前向きな気持ちでいる」ことを意味します。「in a good mood」は具体的な「機嫌が良い」状態を指しますが、「feeling positive」はより一般的な心理状態を表します。
最も一般的な「幸せな」という感情を表す形容詞です。「in a good mood」はその「幸せな状態」が具体的に「機嫌が良い」という形で表れている状況を指します。
「mood」は可算名詞なので、通常は冠詞「a」が必要です。「a good mood」で一つのセットとして覚えましょう。
特定の「良い気分」を指す場合は「the」を使うこともありますが、一般的に「機嫌が良い」という状態を漠然と指す場合は不定冠詞「a」を使います。
気分や状態を表す際には、通常前置詞「in」を使用します。「with」を使うと、「良い気分を伴って」というニュアンスになり、自然ではありません。
A:
You look really happy today. Are you in a good mood?
今日すごく嬉しそうだね。機嫌がいいの?
B:
Yeah, I am! I just finalized my travel plans for next month.
うん、そうなの!来月の旅行計画が最終決定したばかりなんだ。
A:
The manager seems to be in a good mood this morning.
部長、今朝は機嫌が良いみたいですね。
B:
I heard we landed a new client. That must be why!
新しいクライアントを獲得したと聞きましたよ。だからでしょうね!
A:
How was Emily today? Was she in a good mood?
エミリーは今日どうでしたか?機嫌は良かったですか?
B:
Yes, she was very cheerful and participated actively in class.
はい、とても陽気で、授業にも積極的に参加していましたよ。
in a good mood を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。