類語・言い換え

improper」の類語・言い換え表現

不適切な、間違った形容詞

improperより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 6中立: 8カジュアル: 2

フォーマルな表現(6語)

#3

unacceptable

(受け入れられない)
フォーマル

ニュアンス: 社会的または道徳的に許可されない行動や状況を指します。ビジネスや公式な場で使われることが多いです。

一般的ビジネスメール会議

His behavior at the meeting was unacceptable.

彼の会議での行動は受け入れられないものだった。

Unacceptable practices can lead to severe consequences.

受け入れられない行為は深刻な結果を招く可能性がある。

よく使う組み合わせ: unacceptable behavior, unacceptable standards
improper」と「unacceptable」の違いを詳しく見る
#1

impropriety

(不適切な行為)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特に道徳的または社会的に問題がある行動を指します。名詞形で、状況や行動が不適切であることを強調します。

やや少ない学術論文公式な報告書

The impropriety of his actions was questioned by the committee.

彼の行動の不適切さが委員会によって疑問視された。

She was accused of impropriety in her dealings.

彼女は取引における不適切さで非難された。

よく使う組み合わせ: public impropriety, moral impropriety
improper」と「impropriety」の違いを詳しく見る
#2

malapropos

(不適切な、場違いな)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特に状況に合わない言葉や行動を指します。あまり一般的ではなく、文学的な表現として使われることが多いです。

まれ文学学術論文

His malapropos remarks caused discomfort among the guests.

彼の場違いな発言はゲストの間に不快感を引き起こした。

The malapropos timing of her comment was evident.

彼女のコメントの場違いなタイミングは明らかだった。

よく使う組み合わせ: malapropos remarks, malapropos behavior
improper」と「malapropos」の違いを詳しく見る
#4

unseemly

(不適切な、みっともない)
フォーマル

ニュアンス: 特に社会的に好ましくない行動や態度を指します。フォーマルな場での振る舞いが問題視される場合に使われることが多いです。

やや少ない公式な集まりビジネス

His unseemly behavior at the wedding shocked the guests.

彼の結婚式でのみっともない行動はゲストを驚かせた。

It is unseemly to argue in public.

公共の場で議論するのは不適切だ。

よく使う組み合わせ: unseemly conduct, unseemly behavior
improper」と「unseemly」の違いを詳しく見る
#5

immoderate

(過度な、不適切な)
フォーマル

ニュアンス: 特に程度が過ぎていることを指し、行動や態度が常識を超えている場合に使います。主にフォーマルな状況で使われます。

やや少ない学術論文公式な場

His immoderate spending led to financial issues.

彼の過度な支出は財政問題を引き起こした。

Immoderate behavior is often frowned upon in professional settings.

過度な行動は専門的な場ではしばしば非難される。

よく使う組み合わせ: immoderate drinking, immoderate behavior
improper」と「immoderate」の違いを詳しく見る
#6

unbecoming

(似合わない、不適切な)
フォーマル

ニュアンス: 特に外見や振る舞いがその人に似合わないことを指します。フォーマルな場面で使われることが多いです。

やや少ないビジネス公式な場

Such unbecoming attire is not appropriate for a wedding.

そのような似合わない服装は結婚式には適切ではない。

His unbecoming remarks were criticized by his peers.

彼の似合わない発言は仲間から批判された。

よく使う組み合わせ: unbecoming behavior, unbecoming appearance
improper」と「unbecoming」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#7

inappropriate

(不適切な)
中立

ニュアンス: 特定の状況で好ましくない行動や態度を指しますが、一般的に「improper」よりも軽い意味で使われます。カジュアルな会話でも頻繁に使われます。

非常に一般的日常会話学校

It is inappropriate to wear shorts to a formal event.

フォーマルなイベントにショートパンツを着るのは不適切です。

His comments were deemed inappropriate for the occasion.

彼のコメントはその場にふさわしくないと見なされた。

よく使う組み合わせ: inappropriate behavior, inappropriate comments
improper」と「inappropriate」の違いを詳しく見る
#8

unsuitable

(不適切な、ふさわしくない)
中立

ニュアンス: 特定の目的や条件に合わないことを指します。物や状況が目的に対して不適切な場合に使われます。

一般的ビジネスメールプレゼンテーション

This venue is unsuitable for our event.

この会場は私たちのイベントには不適切です。

The dress code was considered unsuitable for the occasion.

ドレスコードはその場には不適切だと考えられた。

よく使う組み合わせ: unsuitable conditions, unsuitable attire
improper」と「unsuitable」の違いを詳しく見る
#9

unfit

(不適切な、ふさわしくない)
中立

ニュアンス: 特に能力や条件が不足していることを指します。人や物事が要求される基準に達していない場合に使います。

一般的日常会話ビジネス

He was deemed unfit for the position due to his lack of experience.

彼は経験不足のため、その職に不適切と見なされた。

These products are unfit for consumption.

これらの製品は消費には不適切である。

よく使う組み合わせ: unfit for duty, unfit for purpose
improper」と「unfit」の違いを詳しく見る
#10

incorrect

(間違った、不正確な)
中立

ニュアンス: 事実や真実に反することを指します。「improper」とは異なり、倫理的なニュアンスは含まれません。情報やデータに使用されることが多いです。

非常に一般的学術論文教育

The answer you provided is incorrect.

あなたが提供した回答は間違っています。

It is incorrect to assume that everyone shares the same opinion.

全員が同じ意見を持っていると仮定するのは間違っています。

よく使う組み合わせ: incorrect information, incorrect answer
improper」と「incorrect」の違いを詳しく見る
#11

wrong

(間違った、不正確な)
中立

ニュアンス: 一般的に何かが正しくないことを指し、日常会話で非常に多用されます。「improper」とは異なり、倫理的な側面はあまり強くありません。

非常に一般的日常会話カジュアルな状況

That's the wrong way to do it.

それはやり方が間違っています。

You're wrong about the meeting time.

ミーティングの時間についてあなたは間違っています。

よく使う組み合わせ: wrong answer, wrong decision
improper」と「wrong」の違いを詳しく見る
#12

improperly

(不適切に)
中立

ニュアンス: 行動や状況が正しくない方法で行われていることを強調します。副詞形で、動詞に付けて使われることが多いです。

一般的日常会話ビジネス

He was accused of acting improperly.

彼は不適切に行動したとして非難された。

The funds were improperly allocated.

資金が不適切に配分された。

よく使う組み合わせ: act improperly, behave improperly
improper」と「improperly」の違いを詳しく見る
#13

maladjusted

(不適応な、適応できていない)
中立

ニュアンス: 環境や社会に適合できない状態を指します。主に心理的な状態や行動に関連して使われます。

やや少ない心理学教育

He was considered maladjusted due to his behavior.

彼は行動のために不適応と見なされた。

Maladjusted individuals may struggle in social situations.

不適応な人々は社会的な状況で苦労することがある。

よく使う組み合わせ: maladjusted behavior, maladjusted youth
improper」と「maladjusted」の違いを詳しく見る
#14

misguided

(誤った考えに基づく)
中立

ニュアンス: 誤った信念や判断に基づく行動を指します。「improper」よりも意図的な誤りを強調する場合に使います。

一般的日常会話ビジネス

Her misguided attempts to help only made things worse.

彼女の誤った助けの試みは、物事を悪化させただけだった。

The project was misguided from the start.

そのプロジェクトは最初から誤った方向に進んでいた。

よく使う組み合わせ: misguided efforts, misguided beliefs
improper」と「misguided」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#15

awkward

(不器用な、気まずい)
カジュアル

ニュアンス: 特定の状況で不適切または不快な状態を指しますが、必ずしも道徳的な意味合いを持ちません。カジュアルな場面で使われることが多いです。

非常に一般的日常会話カジュアルな状況

His awkward comments made everyone uncomfortable.

彼の気まずい発言はみんなを不快にさせた。

It's awkward to discuss money in public.

公共の場でお金の話をするのは気まずい。

よく使う組み合わせ: awkward situation, awkward silence
improper」と「awkward」の違いを詳しく見る
#16

out of place

(場違いな、不適切な)
カジュアル

ニュアンス: 特定の場面や状況に対して不適切であることを表現します。カジュアルな会話でよく使われます。

一般的日常会話カジュアルな状況

He felt out of place in the formal gathering.

彼はフォーマルな集まりで場違いに感じた。

Her dress was out of place for the casual picnic.

彼女のドレスはカジュアルなピクニックには不適切だった。

よく使う組み合わせ: feel out of place, look out of place
improper」と「out of place」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード