implement a policy
発音
/ˌɪmplɪˈment ə ˈpɒlɪsi/
implement a POLICY
💡 単語の強勢は「a」と「policy」に置きます。
使用情報
構成単語
意味
ある方針や計画を実行に移す、実施する
"To put (a plan or course of action) into effect; to carry out."
💡 ニュアンス・使い方
ビジネス、政治、行政の分野で、立案された方針や計画を具体的な行動に移すことを指します。新しい施策を導入したり、既存の計画を実現化するのに使用されます。フォーマルな文脈で使われるため、公的な場面や正式な場所での使用に適しています。また、単に方針を「実行する」よりも、より具体的で積極的な印象を与えます。
例文
The government implemented a new policy to reduce carbon emissions.
政府は二酸化炭素排出削減の新たな方針を実施しました。
The company plans to implement a flexible work policy for its employees.
会社は従業員向けの柔軟な勤務制度を導入する予定です。
The school principal announced that they will implement a new anti-bullying program.
校長は新しいいじめ防止プログラムを実施すると発表しました。
類似表現との違い
「implement」は「導入し、実行に移す」という意味で、「carry out」は「実行する」といった意味合いが強い。「carry out」は「implement」より口語的で、フォーマルな場面では「implement」の方が適切。
「enact」は法律や条令などの制定を指すため、「implement」と比べてより公式な感じがする。「implement」は広く方針や計画の実行全般を表す。
「establish」は方針や政策を設定・制定する意味で、「implement」はそれを実行に移すことを表す。つまり「establish」は前段階、「implement」は後段階の行動を指す。
よくある間違い
「apply」は方針を適用するという意味で、「implement」とはニュアンスが異なります。「implement」は新しい方針を実行に移すことを表します。
「put into place」は「実施する」という意味ですが、「implement」の方がより適切な表現です。「implement」の方が方針の実行に踏み込んだ意味合いがあります。
学習のコツ
- 💡「implement」は公式な場面で使われる語なので、ビジネスや政治の文脈で使うと適切です。
- 💡「implement」には「導入する」「実施する」といったニュアンスがあるので、新しい方針を実行に移す際によく使われます。
- 💡「implement」の後には必ず具体的な「policy」や「plan」などが来ます。
対話例
新しい部署の立ち上げについての会議
A:
Okay, so the next step is to implement the new HR policy across all our branches.
はい、次のステップは新しい人事方針を全支店で実施することです。
B:
I agree. We need to make sure the policy is rolled out smoothly and effectively.
そうですね。方針を滞りなく、効果的に実行することが重要です。
Memorizeアプリで効率的に学習
implement a policy を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。