類語・言い換え

immigration」の類語・言い換え表現

移住、特に他国への移住を指す。名詞

immigrationより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 7中立: 6カジュアル: 1

フォーマルな表現(7語)

#2

emigration

(自国から他国へ移住すること。)
フォーマル

ニュアンス: 出発する側の視点から見た移住を指すため、他国への移住を決定した国民の行動に焦点を当てる。特に経済的または政治的な理由での移住に使われることが多い。

一般的日常会話学術論文

Emigration from the region has increased due to political instability.

その地域からの移住は政治的不安定のため増加している。

Many citizens chose emigration in search of better opportunities.

多くの市民がより良い機会を求めて移住を選んだ。

よく使う組み合わせ: mass emigration, forced emigration
immigration」と「emigration」の違いを詳しく見る
#3

cross-border movement

(国境を越える移動。)
フォーマル

ニュアンス: 特に国境を越えて人が移動することを指し、移住に限らず旅行やビジネスなどの目的でも使われる。移住の文脈で使う場合、目的が多様であることに注意が必要。

やや少ない学術論文政策文書

Cross-border movement has increased in recent years.

国境を越える移動は近年増加している。

Policies affecting cross-border movement are being discussed.

国境を越える移動に影響を与える政策が議論されている。

よく使う組み合わせ: illegal cross-border movement, facilitated cross-border movement
immigration」と「cross-border movement」の違いを詳しく見る
#4

expatriation

(自国を離れて他国に住むこと。)
フォーマル

ニュアンス: 特に自国を離れ、他国で生活することを強調する表現で、仕事や生活のために長期的に他国に居住することが多い。移住と似ているが、国を離れることにフォーカスしている。

やや少ないビジネスメール学術論文

His expatriation was necessary for his job.

彼の海外移住は仕事のために必要だった。

Expatriation can be a challenging experience.

海外移住は挑戦的な経験になり得る。

よく使う組み合わせ: voluntary expatriation, forced expatriation
immigration」と「expatriation」の違いを詳しく見る
#1

displacement

(特定の場所から移動させられること、特に強制的な場合。)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特に戦争や災害などの理由で、強制的に移動させられることを指す。移住と異なり、移動することが望ましくない場合を強調する。

一般的ニュース記事報告書

The war caused the displacement of thousands of people.

戦争は何千人もの人々の強制移動を引き起こした。

Displacement often leads to long-term social issues.

強制移動はしばしば長期的な社会問題を引き起こす。

よく使う組み合わせ: forced displacement, displacement crisis
immigration」と「displacement」の違いを詳しく見る
#5

refugee movement

(難民の移動。)
フォーマル

ニュアンス: 特に戦争や迫害を逃れて他国に移動する人々を指し、移住の一形態として位置付けられる。移住とは異なり、特定の状況に基づく移動を強調する。

やや少ないニュース記事人権報告

The refugee movement has become a global issue.

難民の移動は世界的な問題となっている。

Policies must be created to support refugee movements.

難民の移動を支援する政策を作る必要がある。

よく使う組み合わせ: mass refugee movement, refugee crisis
immigration」と「refugee movement」の違いを詳しく見る
#6

international migration

(国際的な移住、特に国を越えた移動。)
フォーマル

ニュアンス: 国際的な文脈で移住を指し、特に国境を越えた人々の移動を強調する。移住とほぼ同義だが、国際的な側面に焦点を当てる。

一般的学術論文政策文書

International migration is influenced by economic factors.

国際的な移住は経済的要因に影響される。

The study focuses on patterns of international migration.

この研究は国際的な移住のパターンに焦点を当てている。

よく使う組み合わせ: global international migration, international migration policy
immigration」と「international migration」の違いを詳しく見る
#7

repatriation

(自国への帰還、特に移住者が母国に戻ること。)
フォーマル

ニュアンス: 特に他国に住んでいた人が自国に戻ることを指し、移住とは逆の動きである。移住した人々が帰国する際に使われることが多い。

やや少ないビジネスメール報告書

Repatriation can be a complex process.

帰国は複雑なプロセスになることがある。

The government is discussing repatriation policies.

政府は帰国政策を議論している。

よく使う組み合わせ: voluntary repatriation, forced repatriation
immigration」と「repatriation」の違いを詳しく見る

中立的な表現(6語)

#8

migration

(移動、特に人や動物の集団による移住。)
中立

ニュアンス: 一般的に人や動物が環境に応じて移動することを指し、移住の過程全体を含む広い意味を持つ。特に季節的な移動などに使われることが多い。

一般的日常会話学術論文

Bird migration occurs every spring.

鳥の移動は毎春行われる。

The migration of people can impact urban development.

人々の移住は都市の発展に影響を与える。

よく使う組み合わせ: human migration, seasonal migration
immigration」と「migration」の違いを詳しく見る
#9

relocation

(特定の場所から別の場所へ移動すること、特に居住地の変更。)
中立

ニュアンス: 物理的な移動を強調し、特に仕事や生活のために異なる場所に移ることを指す。移住とは異なり、一時的な移動や仕事の関係での引越しにも使われる。

一般的ビジネスメール日常会話

The company is planning the relocation of its headquarters.

その会社は本社の移転を計画している。

She faced challenges during her relocation to a new city.

彼女は新しい都市への移動中に困難に直面した。

よく使う組み合わせ: business relocation, temporary relocation
immigration」と「relocation」の違いを詳しく見る
#10

settlement

(新しい土地に居住すること、またはその居住地。)
中立

ニュアンス: 特に土地に定住することを指し、移住後の生活の定着を強調する。移住とは異なり、定住地の確保や生活の開始に焦点を当てる。

やや少ない学術論文日常会話

The settlement of immigrants has shaped the local culture.

移住者の定住は地域の文化を形成した。

He plans to establish a settlement in the new country.

彼は新しい国に定住する計画を立てている。

よく使う組み合わせ: new settlement, permanent settlement
immigration」と「settlement」の違いを詳しく見る
#11

foreign relocation

(海外への移住。)
中立

ニュアンス: 特に他国への移住を強調した表現で、ビジネスや生活のために新たな国に移ることを指す。移住の目的が明確な場合に使われることが多い。

やや少ないビジネスメール日常会話

Her foreign relocation was motivated by career opportunities.

彼女の海外への移住はキャリアの機会から来ていた。

They faced challenges during their foreign relocation.

彼らは海外への移住中に困難に直面した。

よく使う組み合わせ: successful foreign relocation, foreign relocation services
immigration」と「foreign relocation」の違いを詳しく見る
#12

influx

(大量の人や物の流入。)
中立

ニュアンス: 特にある地域に対する大量の移住者の流入を指し、移住の結果としての現象に焦点を当てる。移住そのものを指すのではなく、結果的に起こることに注意が必要。

一般的報告書ニュース記事

The influx of immigrants has changed the demographics of the city.

移住者の流入はその都市の人口構成を変えた。

Local services are struggling to cope with the influx.

地域のサービスはその流入に対応するのに苦労している。

よく使う組み合わせ: mass influx, sudden influx
immigration」と「influx」の違いを詳しく見る
#15

migrant

(移動する人、特に他国に移住する人。)
中立

ニュアンス: 移住する人々を指し、特に移住の過程にある人々に焦点を当てる。移民とは異なり、まだ最終的な定住地に達していない場合についても言及することができる。

非常に一般的日常会話ニュース記事

Many migrants seek better living conditions.

多くの移動者はより良い生活条件を求めている。

The country has seen a rise in migrant numbers.

その国では移動者の数が増加している。

よく使う組み合わせ: economic migrant, illegal migrant
immigration」と「migrant」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(1語)

#13

settling in

(新しい場所に慣れること、または定住すること。)
カジュアル

ニュアンス: 特に新しい場所に移動した後の適応過程を指し、移住そのものではなく、移住後の生活に焦点を当てる。移住者が新しい環境に慣れる段階で使われる。

非常に一般的日常会話SNS

I'm still settling in after my move to London.

ロンドンへの引越し後、まだ慣れていない。

Settling in can take time, but it's worth it.

慣れるには時間がかかるが、それだけの価値がある。

よく使う組み合わせ: settling in period, settling in process
immigration」と「settling in」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード