/ɪf hi həd ˈstʌdid ˈhɑːrdər/
if he had STU-died HAR-der
「if he had」は弱く速く発音されがちで、「studied」と「harder」に重点が置かれます。「had」は/həd/のように短縮されることがよくあります。全体を滑らかに、過去の仮定であると意識して発音しましょう。
"This phrase introduces a past hypothetical condition that did not actually happen, suggesting a different outcome if that condition had been fulfilled. It is a key component of the third conditional."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去の行動や状況に対する後悔、批判、または単なる推測を述べる際に使われます。現実には起こらなかったことについて「もし〜だったら」と想像する気持ちが込められており、結果として生じたであろう事柄(通常は主節で表現される)と対比されます。フォーマル度は中立的で、日常会話からビジネス、学術的な議論まで幅広く使われます。ネイティブは、この表現を聞くと、話し手が過去の出来事について反省したり、別の可能性を考えたりしていると感じます。
If he had studied harder, he wouldn't have failed the exam.
もし彼がもっと勉強していれば、試験に落ちなかっただろうに。
He would have gotten into a better university if he had studied harder.
もし彼がもっと勉強していたら、もっと良い大学に入れただろう。
If he had studied harder, his parents would have been prouder.
もし彼がもっと勉強していたら、彼の両親はもっと誇りに思っただろう。
Maybe if he had studied harder, he'd be happier now.
もしかしたら、彼がもっと勉強していたら、今もっと幸せだったかもしれない。
She thinks if he had studied harder, he could have achieved more.
彼女はもし彼がもっと勉強していたら、もっと多くのことを達成できたはずだと考えている。
If he had studied harder for that specific project, the results might have been different.
もし彼がその特定のプロジェクトのためにもっと熱心に調べていたら、結果は異なっていたかもしれません。
The company's performance might have improved if he had studied harder to understand market dynamics.
もし彼が市場の動向を理解するためにもっと深く研究していたら、会社の業績は改善していたかもしれません。
It is often posited that if he had studied harder during his formative years, his intellectual development would have been more profound.
彼が形成期にもっと学んでいれば、知的発達はより深遠なものになっていただろうと、しばしば仮説が立てられます。
Analysts concluded that if he had studied harder to grasp the complexities of the system, the error could have been averted.
アナリストたちは、もし彼がシステムの複雑さを理解するためにもっと深く研究していれば、その誤りは回避できたはずだと結論付けました。
これは仮定法過去であり、現在の事実とは異なる仮定を表します。「もし彼がもっと勉強していれば(今)、(今)〜だろう」という意味で、現在の可能性に焦点を当てます。「if he had studied harder」は過去の出来事に対する仮定であり、過去の可能性に言及します。
「if」を使わずに仮定法過去完了の条件節を表す倒置形です。意味は「if he had studied harder」と全く同じですが、よりフォーマルで書き言葉的、あるいは強調したい場合に用いられます。
「if」の代わりに「supposing」を使った表現で、意味は非常に似ています。やや文語的で、ある状況を仮定して議論を進める際に使われることがあります。「if he had studied harder」の方が一般的です。
過去の事実と異なる仮定を表す仮定法過去完了では、「if + 主語 + had + 過去分詞」の形を用います。単に過去形を使うと、現在の事実と異なる仮定(仮定法過去)になってしまいます。
助動詞hadの後は動詞の過去分詞形を使います。動詞の原形を使うのは間違いです。
if節(条件節)の中では助動詞の過去形(would, could, mightなど)は通常使いません。would have + 過去分詞は主に主節(帰結節)で使われます。
A:
Did you hear that Tom failed the entrance exam again?
トムがまた入学試験に落ちたって聞いた?
B:
Oh, really? Well, if he had studied harder, he might have passed. It's a shame.
え、そうなの?まあ、もし彼がもっと勉強していたら、受かっていたかもしれないね。残念だ。
A:
The sales figures for last quarter were quite disappointing.
先四半期の売上はかなり期待外れでしたね。
B:
Indeed. If he had studied harder to understand the market trends, we could have adjusted our strategy sooner.
全くです。もし彼が市場のトレンドを理解するためにもっと深く調べていたら、もっと早く戦略を調整できていたかもしれません。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード