/aɪ lʌv ðæt aɪˈdiːə/
I LOVE that iDEA
「I」は「アイ」としっかり発音し、「love」は「ラァヴ」のように、vの音を意識して発音します。強く同意する気持ちを込めて「love」と「idea」にアクセントを置くと、より自然に聞こえます。「that」は軽く発音されることが多いです。
"An enthusiastic expression used to convey strong approval, admiration, or excitement for a proposed idea, suggestion, or plan."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手が提案したアイデアや計画に対して、単に「良い」と評価するだけでなく、「大好きだ」「素晴らしいと思う」という強い肯定的な感情や興奮を伝える際に使われます。話し手の意見や提案を心から支持し、積極的に受け入れていることを示します。カジュアルな日常会話から、友人との計画、職場の会議や企画提案まで、幅広い場面で使用できます。相手の意見を尊重し、建設的なコミュニケーションを促す、非常にポジティブな表現です。ネイティブは、心からの賛同や意欲を表すためによくこのフレーズを使います。
Let's all meet up for dinner on Friday. I love that idea!
金曜日にみんなで夕食に集まりましょう。それ、すごく良いアイデアですね!
How about we volunteer at the animal shelter next weekend? I love that idea!
来週末、動物保護施設でボランティア活動をするのはどう?それ、すごくいい!
We could decorate the office with some plants to make it cozier. I love that idea!
オフィスに植物を置いて、もっと居心地の良い空間にするのはどうでしょう?それ、素晴らしいアイデアですね!
Instead of gifts, let's ask guests to donate to a charity. I love that idea!
プレゼントの代わりに、ゲストにチャリティへの寄付をお願いするのはどう?それは最高のアイデアだね!
What if we have a potluck instead of going to a restaurant? I love that idea!
レストランに行く代わりに、ポットラックパーティーにするのはどう?それ、すごく楽しいアイデア!
So, my proposal is to launch a new marketing campaign targeting younger demographics. I love that idea!
では、私の提案は、若い層をターゲットにした新しいマーケティングキャンペーンを展開することです。それ、素晴らしいアイデアですね!
If we implement the new software, we can streamline our workflow. I love that idea!
新しいソフトウェアを導入すれば、業務の流れを効率化できます。それ、とても良い案です!
Perhaps we could consider a flexible work schedule for our team members. I love that idea; it would boost morale.
チームメンバーに柔軟な勤務体系を検討するのはどうでしょうか。素晴らしいアイデアです。士気が高まるでしょう。
I propose we allocate additional resources to the research and development department. I love that idea, it has great potential.
研究開発部門にさらなるリソースを割り当てることを提案します。それは大変素晴らしいアイデアであり、大きな可能性を秘めています。
「i love that idea」が個人的な強い感情(大好き)を表すのに対し、「That's a great idea」はアイデアを客観的に「素晴らしい」と評価するニュアンスが強いです。どちらもポジティブな反応ですが、前者はより感情的、後者はより客観的です。
「Sounds good」は、提案を聞いた際のカジュアルで即座な反応として使われます。「良いね」「それでいいよ」といった意味合いで、軽い同意や承認を示す表現です。「i love that idea」よりも感情の強さが控えめです。
このフレーズは、提案や計画に対して「賛成である」「支持する」「参加する」という意思を明確に伝える際に使われます。単なるアイデアへの賞賛だけでなく、その実行に対して積極的に関わる姿勢を示すニュアンスがあります。
「I like that idea」は「i love that idea」よりも感情の度合いが少し穏やかで、「良いと思います」という肯定的な意見を示す際に使われます。「love」ほどの熱狂的な賛同ではないが、好意的に受け入れていることを示します。
「that idea」は「そのアイデア」という意味で、特定のアイデアを指します。「your」を付けてしまうと「あなたのそのアイデア」となり、不自然になります。もし「あなたのアイデアが好き」と言いたい場合は「I love your idea.」が適切です。
「love」自体が強い肯定を表すため、「very good」といった強調語を「idea」の前に入れると冗長に聞こえることがあります。強調したい場合は「I really love that idea.」のように副詞を使う方が自然です。
A:
How about we go hiking in the mountains this Saturday?
今週の土曜日に山へハイキングに行くのはどうかな?
B:
Oh, I love that idea! I've been wanting to go hiking for ages.
おお、それすごくいい!ずっとハイキングに行きたかったんだ。
A:
We could try a collaborative workshop approach for this project, inviting cross-departmental teams.
このプロジェクトでは、部署横断的なチームを招いて、共同ワークショップ形式を試してみてはどうでしょうか。
B:
I love that idea! It would foster better communication and innovative solutions.
素晴らしいアイデアですね!それはより良いコミュニケーションと革新的な解決策を促進するでしょう。
A:
For Sarah's birthday, instead of a big party, what if we all chip in for a weekend getaway for her?
サラの誕生日だけど、盛大なパーティーじゃなくて、みんなでお金を出し合って週末旅行をプレゼントするのはどうかな?
B:
That's a fantastic thought! I love that idea. She'd really appreciate a relaxing trip.
それは素晴らしい考えだね!そのアイデア、すごく気に入ったよ。きっと彼女はリラックスできる旅行を喜ぶだろうな。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード