/aɪ hæv tuː/
I HAVE TOO
haveは「ハヴ」と発音し、tooは「トゥー」と伸ばします。文脈によってはhaveやtooのどちらかに強勢が置かれますが、このフレーズ自体は一般的な英語表現ではないため、発音のパターンも限定的です。
"An informal and elliptical expression, sometimes used in very casual contexts to imply 'I also have (it/one)' or 'I experience (it) too,' where the object is omitted."
ニュアンス・使い方
この表現は、前の文脈で言及された何かを、自分も持っている、または同じ経験をしていることを示すために、目的語を省略して使われることがあります。しかし、英語としては非常に稀で、やや不自然に聞こえることが多いです。通常、ネイティブは 'Me too.'、'I have one/that too.'、'I also have...' など、より自然で明確な表現を使います。この 'I have too.' という形は、ごく親しい間柄での極度の省略形としてか、非ネイティブによる誤用として見られることがほとんどです。ビジネスやフォーマルな場面では決して使われません。
A: I have a new smartphone. B: Oh, I have too.
A: 新しいスマホ持ってるんだ。B: あ、私も(持ってるよ)。
A: I have a headache today. B: Really? I have too.
A: 今日、頭痛がするんだ。B: 本当?私もだよ。
A: I got caught in the rain on my way here. B: I have too, a few times this week.
A: ここに来る途中で雨に降られちゃったよ。B: 私もだよ、今週何度か。
A: My dog loves this toy. B: My cat does too, actually I have too for my dog.
A: うちの犬はこのおもちゃが大好きなんだ。B: うちの猫もそうだよ。実は私の犬用にも私も持ってるんだ。
A: I'm really tired from all the work. B: I have too.
A: 仕事のせいで本当に疲れているんだ。B: 私もだよ。
A: He said he has a passion for vintage cars. B: Yeah, I have too, ever since I was a kid.
A: 彼はヴィンテージカーに情熱があるって言ってたよ。B: うん、私もだよ、子供の頃からずっとね。
"An informal and highly elliptical phrase that can be used to imply 'I have too much (of something)' or 'I have too many (things),' with the specific object understood from the context. It's not a standard or common construction."
ニュアンス・使い方
この表現は、「私には〜が多すぎる」「過剰である」という文脈において、通常は 'too much' や 'too many' の後に続く名詞句が極度に省略された形で使われる可能性があります。しかし、'I have too.' とだけ言うと意味が不明確で、ネイティブはほとんど使いません。多くの場合 'I have too much.'、'It's too much for me.'、'I have too many commitments.' など、より明確な表現を用います。誤解を招きやすいため、使用は避けるべきです。
A: Can you take on another project? B: Sorry, I have too (much work).
A: もう一つプロジェクトを引き受けてくれますか?B: ごめんなさい、ちょっと(仕事が)多すぎるんです。
A: Are you free for a coffee? B: Not really, I have too (many appointments) this afternoon.
A: コーヒーでもどう?B: いや、午後はちょっと(アポイントが)多すぎるんだ。
A: Why are you so stressed? B: I have too (much responsibility) at the moment.
A: なんでそんなにストレス抱えてるの?B: 今、責任が(私には)多すぎるんだ。
「私も」という意味で非常に一般的かつカジュアルな表現です。相手の発言に対して、自分も同じ状況である、同じ意見である、という同意や共感を示します。「I have too.」よりもはるかに自然で広く使われます。
「私もそれを(一つ)持っている」と具体的に目的語(oneなど)を明示する、より自然な表現です。物を持っていることを伝える際に使われます。
「私もまた〜を持っている/経験している」という意味で、より標準的で丁寧な表現です。具体的な目的語を伴って使われます。「I have too.」と異なり、文法的に完全で、幅広い状況で使えます。
「私には(〜が)多すぎる」「手に負えない」という意味で、量や程度が過剰であることを明確に示します。「too much」とすることで意味が明確になり、より自然な表現です。しばしば 'I have too much on my plate.' のように使われます。
'I have too.' は「〜しなければならない」という意味では使えません。この意味を表すには 'have to' の後に動詞の原形を続ける必要があります。例えば 'I have to go.'(行かなければならない)です。
「私も持っている」と伝えたい場合、何を指すか不明確な 'I have too.' は不自然で誤解を招きやすいです。具体的に何を指すか示す(例: one, that, it)か、より一般的な 'Me too.' や 'I also have it.' を使う方が自然です。
「〜が多すぎる」と伝えたい場合、'I have too.' は不完全で誤解を招く可能性があります。'too much' を使い、何を指すかを明確にするか、「私には多すぎる」と具体的に述べるべきです。
A:
I've been so tired lately.
最近、ずっと疲れてるんだ。
B:
Me too. Actually, I have too. I really need a break.
私もだよ。というか、私も疲れてるよ。本当に休憩が必要だね。
A:
This old guitar is still my favorite.
この古いギターが今でも一番のお気に入りなんだ。
B:
Oh, I have too! Mine's from the 80s.
ああ、僕も持ってるよ!僕のは80年代のだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード