/aɪ kænt weɪt tuː hɪər/
I can't WAIT to HEAR
「can't」はアメリカ英語では「キャント」と発音されることが多いです。「wait」と「hear」を特に強く発音することで、聞くことへの強い期待感や興奮を表現します。「to」は弱く「タ」のように発音されることもよくあります。
"An expression used to convey strong eagerness, excitement, or anticipation to receive news, information, or an update about something or someone."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、何かを聞くことに対して非常にワクワクしている、または強く期待している気持ちを表します。単に「聞きたい」という願望よりも、「待ちきれない」という切迫感や興奮が込められています。友人や家族とのカジュアルな会話で頻繁に使われますが、ビジネスシーンでも、ポジティブなニュースや成果を待っているような、比較的リラックスした状況であれば使用可能です。相手への関心や、その情報に対するポジティブな反応を示したいときに効果的です。フォーマルな場では避けるのが無難です。
I can't wait to hear all about your trip!
あなたの旅行の話、全部聞くのが待ちきれないよ!
We just sent the proposal. I can't wait to hear their feedback.
提案書を送ったばかりです。彼らのフィードバックを聞くのが待ち遠しいですね。
I can't wait to hear how your presentation went today.
今日のプレゼンテーションがどうだったか、早く聞きたいです。
My sister is having a baby soon, and I can't wait to hear the news!
姉がもうすぐ出産するので、知らせを聞くのが待ちきれない!
The band's new album is out next month. I can't wait to hear it!
バンドの新しいアルバムが来月出るんだ。聞くのが待ち遠しい!
I submitted my application last week. I can't wait to hear back from them.
先週、応募書類を提出しました。彼らからの返事を聞くのが待ちきれません。
The client meeting went well, and I can't wait to hear about the next steps.
クライアントとの会議はうまくいきました。次のステップについて聞くのが楽しみです。
They promised to call me with the results this afternoon. I can't wait to hear!
今日の午後には結果を電話で教えてくれるって。早く聞きたいな!
I've heard great things about the new restaurant. I can't wait to hear your review.
新しいレストランについて素晴らしい評判を聞いたよ。あなたの感想を聞くのが楽しみだ。
「I'm looking forward to hearing」は「〜を楽しみにしている」という、より丁寧でフォーマルな表現です。ビジネスメールや目上の人への連絡にも適しています。しかし、「can't wait to hear」のような切羽詰まった興奮や待ち遠しさのニュアンスは薄れます。toの後に動名詞(-ing形)が続く点も異なります。
「I'm excited to hear」も「聞くのが楽しみだ」という期待感を表しますが、「can't wait to hear」ほど「待ちきれない」という強い切迫感や興奮はありません。より穏やかな興奮や喜びを伝える際に使われます。フォーマル度は「can't wait to hear」と同程度か、やや上です。
「I'm eager to hear」は「〜を聞きたがっている」「熱心に聞きたい」という、関心の高さや熱意を伝える表現です。「can't wait to hear」よりもフォーマルで、ビジネスシーンでも使えますが、個人的な興奮というよりは、情報を得ることに前向きな姿勢を表します。
「can't wait to」の後に続く「to」は不定詞のtoなので、動詞は原形にする必要があります。動名詞(-ing形)は使いません。
「〜するのが待ちきれない」という場合は「can't wait to + 動詞の原形」が正しい形です。「for」ではなく「to」を使います。ただし、「I can't wait for it.(それが待ちきれない)」のように、名詞が続く場合は「for」を使います。
A:
Are you going to the concert this Saturday?
今週土曜日のコンサート行くの?
B:
Definitely! I've heard they have a new song, and I can't wait to hear it live!
もちろん!新曲があるって聞いたし、生で聞くのが待ちきれないよ!
A:
The team will present the preliminary results tomorrow morning.
チームが明日午前中に予備結果を発表します。
B:
Great! I can't wait to hear what they've found.
素晴らしいですね!彼らが何を見つけたのか、早く聞きたいです。
A:
The university is supposed to announce the results this afternoon.
大学が今日の午後に結果を発表するはずだよ。
B:
Oh, really? I can't wait to hear if I got in!
え、本当に?合格したか早く聞きたいな!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード