/aɪm ˈrɛərli ˈbɪzi/
I'm RARELY BUSY
「rarely」は「めったに〜ない」という否定的な意味合いを含む副詞です。このフレーズでは「rarely」を強調して発音することで、時間的な余裕があることや、忙しくない状態を明確に伝えることができます。「busy」の /ɪ/ の音は、日本語の「イ」と「エ」の中間のような音を意識すると自然です。
"I typically do not have a lot of work or tasks to do, meaning I usually have ample free time or a light schedule."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分の現在の状況や一般的な生活パターンにおいて、忙しいことが稀であると伝える際に使用します。時間的な余裕があることを示すため、誘いを受けやすい状況や、新たなタスクを引き受ける意欲があることを示唆することもあります。ポジティブなニュアンス(時間がたくさんある、ストレスが少ない)でも、ネガティブなニュアンス(仕事が少なくて退屈している、暇すぎる)でも使われ得ます。フォーマル度は比較的中立で、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使えます。ネイティブスピーカーにとっては、率直な自己申告として受け取られます。
Do you have time for a coffee today? Actually, I'm rarely busy on Tuesdays.
今日、コーヒーを飲む時間はありますか? 実は、火曜日はめったに忙しくないんです。
You look so relaxed. Are you not working much these days? Yeah, I'm rarely busy.
随分リラックスしているように見えますね。最近はあまり仕事をしていないのですか? ええ、めったに忙しくないんですよ。
I'm rarely busy on weekends, so let's hang out if you're free.
週末はめったに忙しくないので、もしお暇なら遊びましょう。
Since I changed jobs, I'm rarely busy anymore. It's a huge relief.
転職してから、めったに忙しくなくなりました。本当にホッとしています。
She mentioned that she's rarely busy, so don't hesitate to ask her for help.
彼女はめったに忙しくないと言っていたので、遠慮なく助けを求めてください。
Unlike my previous role, I'm rarely busy here, which allows me to focus on quality.
以前の役職とは違い、ここではめったに忙しくないので、品質に集中できます。
Regarding the new project, I'm rarely busy on Friday afternoons, so I can allocate time for that.
新しいプロジェクトに関してですが、金曜の午後はめったに忙しくありませんので、時間を割くことができます。
If you need assistance with the upcoming report, please let me know. I'm rarely busy these days.
近々提出されるレポートでお手伝いが必要でしたら、お知らせください。最近はめったに忙しくありませんので。
Given my current schedule, I'm rarely busy, allowing for flexibility in taking on new assignments.
現在の私のスケジュールでは、めったに忙しくありませんので、新しい任務を引き受ける柔軟性があります。
In my current role, I'm rarely busy, which facilitates thorough attention to detail in all tasks.
現在の職務において、私はめったに忙しくないので、すべてのタスクにおいて細部にわたる注意を払うことができます。
「I'm rarely busy」よりも少し忙しい可能性を示唆します。「rarely」が「ほとんどない」という強い否定なのに対し、「not very」は「あまり〜ない」という程度の差を表します。より直接的な否定の表現です。
「めったに忙しくない」という間接的な表現ではなく、「多くの自由時間がある」と直接的にポジティブな状況を伝えます。より明示的に時間の余裕を強調したい場合に用いられます。
「plate(皿)」に「やること」が少ない、という比喩的な表現で、「あまりやることがない、忙しくない」という意味です。「i'm rarely busy」よりも口語的で、カジュアルな印象を与えます。
自身のスケジュールが「かなり空いている」と具体的に伝えます。時間的な余裕を伝える点では共通ですが、「i'm rarely busy」が一般的な忙しさについて述べるのに対し、こちらはスケジュールの柔軟性を強調します。
「たいてい暇である」というニュアンスで、「i'm rarely busy」と非常に近い意味で使われます。どちらも一般的な状況を指しますが、「generally free」の方がよりストレートに時間的余裕を表現しています。
`rarely`自体が「めったに〜ない」という否定的な意味合いを含むため、`don't`などの否定形と二重に使う必要はありません。`rarely`がある場合は、動詞は肯定形を使います。
`much`は「多くの」という意味で、通常は否定文や疑問文で不可算名詞と共に使われるか、動詞を修飾する場合が多いです。`rarely busy`はそれ自体で自然な表現であり、`much`を挟むと不自然に聞こえます。
be動詞を含む文で副詞`rarely`を使う場合、be動詞の後に置くのが一般的です。`I am rarely busy`がより自然な語順であり、短縮形`I'm`を使うとさらに口語的になります。
A:
Hey, what are your plans for the weekend? Are you usually busy?
ねえ、週末の予定はどう?いつも忙しいの?
B:
Not really. I'm rarely busy on Saturdays, so I'm open to suggestions!
いや、そうでもないよ。土曜日はめったに忙しくないから、何か提案があったら教えて!
A:
Tom, do you have bandwidth to help with the new marketing campaign?
トムさん、新しいマーケティングキャンペーンを手伝う余裕はありますか?
B:
Yes, I think so. I'm rarely busy this week, so I can definitely contribute.
はい、大丈夫だと思います。今週はめったに忙しくないので、ぜひ貢献できます。
A:
How's your new job going? Is it very demanding?
新しい仕事はどうですか?とても大変ですか?
B:
It's good, actually. I'm rarely busy there, which is a nice change from my last role.
実は良い感じです。そこではめったに忙しくないので、前の仕事から良い変化です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード