/aɪd biː dɪˈlaɪtɪd tə hɛlp/
i'd be deLIGHTed to help
「delighted」の「-light-」の部分を特に強く発音します。「i'd」は「アイド」と短く、軽く発音し、「to」は「タ」のように弱めに発音されることが多いです。全体的に滑らかにつなげて発音することで、より自然に聞こえます。
"A polite and enthusiastic expression indicating a strong willingness and pleasure to assist someone with a task or request, often implying that one feels honored or happy to be able to do so."
ニュアンス・使い方
相手からの依頼や提案に対し、快く、そして積極的に手助けする意思を非常に丁寧に伝える際に用いられます。「delighted」は「大いに喜んで」という意味合いが強く、単に「happy」と言うよりも、その手助けができることを光栄に思ったり、心から嬉しく思ったりする気持ちが込められています。主にビジネスシーンやフォーマルな状況で使われる表現ですが、目上の人や顧客に対して、深い敬意と協力的な姿勢を示したい場合にも適しています。このフレーズを使うことで、相手に非常に丁寧でプロフェッショナルな印象を与え、円滑な人間関係や業務の進行に寄与します。口語でも使われますが、やや改まった響きがあります。
Thank you for the opportunity. I'd be delighted to help with the project.
機会をいただきありがとうございます。喜んでこのプロジェクトをお手伝いさせていただきます。
If you need any assistance with the presentation, I'd be delighted to help.
プレゼンテーションで何かお手伝いが必要でしたら、喜んでお手伝いさせていただきます。
Regarding your request for a proposal, I'd be delighted to help formulate a strategy.
提案書のご依頼につきまして、喜んで戦略策定をお手伝いさせていただきます。
Your invitation is much appreciated. I'd be delighted to help organize the charity event.
ご招待大変感謝いたします。喜んでチャリティーイベントの開催をお手伝いさせていただきます。
Should you require further information, I'd be delighted to help.
さらに情報が必要な場合は、喜んでお手伝いさせていただきます。
Oh, you're moving? I'd be delighted to help you pack.
ああ、引っ越しですか?喜んで荷造りを手伝わせていただきますよ。
If you're stuck on your homework, I'd be delighted to help you figure it out.
もし宿題で困っているなら、喜んで解決するお手伝いをしますよ。
That sounds like a challenging task. I'd be delighted to help if I can.
それは大変な作業のようですね。もし私にできることなら、喜んでお手伝いさせていただきます。
A: Could you possibly review this report for me? B: Certainly, I'd be delighted to help.
A: もし可能であれば、このレポートを確認していただけますか? B: もちろんです、喜んでお手伝いさせていただきます。
We are short-staffed today, so any extra hands would be great. I'd be delighted to help.
今日は人手が足りないので、誰か手伝ってくれると助かります。喜んでお手伝いさせていただきます。
より一般的で、ややフォーマル度が低い表現です。「delighted」ほどの強い喜びや光栄のニュアンスはなく、単に「喜んで」という意欲を表します。日常会話からビジネスまで幅広く使えますが、より格式ばった場面では「delighted」が好まれることもあります。
非常に意欲的で、心からそうしたいという強い気持ちが込められています。カジュアルな場面でよく使われますが、丁寧な響きも持つため、ビジネスでも親しい間柄であれば使用可能です。ただし、「delighted」ほどのフォーマルさはありません。
非常にカジュアルで直接的な表現です。友達や同僚に対して使う表現で、フォーマルな場面や顧客対応には不適切です。単に手伝う能力があることを示すだけで、喜びの感情はあまり含まれません。
簡潔で丁寧な返答です。相手の依頼を快く受け入れることを示しますが、個人的な「喜び」や「光栄」という感情は直接的には含まれません。ビジネスシーンなどで、手早く肯定的な返答をしたい場合に便利です。
非常にフォーマルで丁寧な表現です。「私の喜びです」という意味合いで、手助けをすることを光栄に思う気持ちが込められています。「I'd be delighted to help」と非常に近いニュアンスで、置き換え可能です。
「delighted」は形容詞なので、「be」動詞が必要です。「I'd be」は「I would be」の短縮形です。
「delighted」の後ろには通常「to + 動詞の原形」が続きます。状況によっては「delighted at/by + 名詞/動名詞」も可能ですが、「〜するのを喜んで」という意図では「to + 動詞の原形」が自然です。
「delighted」の後に動詞が続く場合、「to + 動詞の原形」が使われます。「for help」は「助けに対して喜んでいる」という、少し異なる意味合いになります。
A:
We're starting a new marketing campaign next month. Would you be willing to lend your expertise?
来月、新しいマーケティングキャンペーンを開始します。専門知識をお貸しいただけますでしょうか?
B:
Yes, of course. I'd be delighted to help.
はい、もちろんです。喜んでお手伝いさせていただきます。
A:
We're organizing a community cleanup event this Saturday. Are you free?
今週の土曜日に地域清掃イベントを企画しているんだけど、空いてる?
B:
That sounds like a great initiative! I'd be delighted to help out.
それは素晴らしい取り組みだね!喜んで手伝わせてもらうよ。
A:
Thank you for fixing the issue. Could you also tell me how to prevent this in the future?
問題を解決していただきありがとうございます。今後これを防ぐ方法も教えていただけますか?
B:
Certainly. I'd be delighted to help you with some preventative tips.
もちろんです。喜んで予防策についていくつかアドバイスさせていただきます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード