/haʊ dʌz ɪt fiːl/
HOW does it FEEL
「ハゥ ダズィット フィール」のように、does it が続けて発音されるため、「ダズィット」とリエゾンして聞こえることが多いです。特に「HOW」と「FEEL」を強く発音することで、自然なイントネーションになります。
"Used to inquire about someone's emotional state, physical sensation, or their personal experience and impression regarding a particular situation, event, or action."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手が新しい経験をした後や、困難な状況を乗り越えた後、あるいは体調を尋ねる際など、多岐にわたる場面で使われます。相手への共感や関心、思いやりを示すニュアンスがあり、単に情報を求めるだけでなく、相手の気持ちに寄り添う意図が含まれることが多いです。フォーマル度はニュートラルで、友人とのカジュアルな会話から、ビジネスシーンでのプロジェクトの感想を尋ねる場合まで幅広く使えます。ネイティブは、相手の心情や反応を探るための、非常に自然で汎用性の高い問いかけとして頻繁に使用します。
You just finished your first marathon! How does it feel?
初めてのマラソン、完走したんですね!どんな気分ですか?
After working on that challenging project for months, how does it feel to see it finally completed?
数ヶ月にわたる難易度の高いプロジェクトが終わって、ついに完成したのを見てどんな気持ちですか?
You moved to a new country last month. How does it feel to live abroad?
先月新しい国に引っ越したんですよね。海外での生活はどうですか?
After getting the promotion you've been working towards, how does it feel?
ずっと目標にしていた昇進が決まって、どんなお気持ちですか?
You tried skydiving for the first time. How does it feel to jump out of a plane?
初めてスカイダイビングをしたんですよね。飛行機から飛び降りるってどんな感じですか?
The doctor asked, "How does it feel when I press here?"
医者は「私がここを押すと、どんな感じがしますか?」と尋ねました。
Learning a new language can be tough. How does it feel to make progress?
新しい言語を学ぶのは大変ですよね。上達しているのを感じるのはどんな気分ですか?
This is our new office design. How does it feel to work in this new environment?
これが新しいオフィスデザインです。この新しい環境で働くのはどんな感じですか?
You've been studying for this exam for months. How does it feel now that it's over?
この試験のために何ヶ月も勉強してきたんですよね。終わってみてどんな気分ですか?
After successfully closing the deal, how does it feel to achieve such a significant milestone?
無事に契約を締結し、このような重要なマイルストーンを達成してどんなお気持ちですか?
How does it feel to be back home after such a long trip?
そんなに長い旅行の後、家に帰ってきてどんな気分ですか?
「How do you feel?」は、相手の現在の気分や体調をより直接的に尋ねる表現です。文法的には主語が「you」である点が異なりますが、文脈によっては「How does it feel?」と同じような意味で使われることもあります。しかし、「it」は特定の状況や出来事を指すため、「How does it feel?」は「そのことについてどう思うか・感じるか」という、より特定の対象への感情を問うニュアンスが強いです。
「How did it feel?」は過去の特定の出来事や経験について、その時の感情や感想を尋ねる表現です。現在完了形や過去の出来事について話す際に使われ、過去の経験に対する振り返りの意味合いが強くなります。現在の感情を尋ねる「How does it feel?」と対照的です。
「What does it feel like?」は、「それはどのような感じですか?」と、より具体的な感覚や特徴、または比喩的な意味での「〜のようなものか」を尋ねる際に使われます。経験が全くない相手に、その感覚を説明してほしい時に適しています。例:「What does it feel like to fly?」(飛ぶってどんな感じ?)のように、具体的な描写を求めるニュアンスが強いです。
「What do you think?」は、相手の「意見」や「考え」を尋ねる際に使われます。感情や感覚よりも、論理的な判断や見解に焦点を当てています。「How does it feel?」が感情や主観的な体験に重きを置くのに対し、「What do you think?」はより客観的な意見を求める傾向があります。
疑問文を作る際には、主語(it)の前に助動詞(does)が必要です。助動詞を省略すると、不自然な響きになります。
主語が三人称単数(it)の場合、助動詞は「do」ではなく「does」を使います。「do」はI, you, we, theyなどの主語に用います。
助動詞「does」を使った疑問文では、動詞は常に原形(feel)になります。三単現のsは必要ありません。
A:
So, how was your first day at the new job?
で、新しい仕事の初日どうだった?
B:
It was busy, but interesting. How does it feel to be working in a completely new industry?
忙しかったけど、面白かったよ。全く新しい業界で働くってどんな感じ?
A:
After years of dedication, you've finally opened your own restaurant. How does it feel?
長年の努力の末、ついに自分のレストランをオープンされましたね。どんなお気持ちですか?
B:
It's surreal. I'm incredibly proud and a little overwhelmed, but mostly just happy.
現実とは思えない気分です。信じられないほど誇らしく、少し圧倒されていますが、ほとんどはただただ嬉しいです。
A:
I'm thinking about going backpacking through Southeast Asia next year.
来年、東南アジアをバックパッキングしようかと考えてるんだ。
B:
Oh, that sounds amazing! How does it feel to travel alone for such a long time?
わぁ、それは素晴らしいね!そんなに長い間一人で旅するってどんな感じなんだろう?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード