/haʊ dɪd juː noʊ/
how DID you KNOW
「how」は「ハゥ」と発音します。「did you」は「ディジュー」のように続けて発音されることが多いです。「know」は「ノウ」で、Kは発音しません。全体的に驚きの感情を込めて発音すると自然です。
"Used to express surprise or curiosity when someone reveals information that you thought they didn't possess or couldn't have known."
ニュアンス・使い方
相手が何かをすでに知っていることに気づいた時に使う、驚きや感心、または純粋な好奇心を表す表現です。時には、誰が情報を漏らしたのかという軽い探求の気持ちが含まれることもあります。非常にカジュアルな日常会話で頻繁に使われ、親しい間柄での使用が一般的です。フォーマルな場面やビジネスシーンで使うことも可能ですが、その場合は驚きの感情を控えめに伝えるニュアンスになります。ネイティブスピーカーは、相手の意外な知識に遭遇した際に反射的にこのフレーズを使います。
I just booked tickets for the concert next month.
来月のコンサートのチケット取ったよ。
Oh, how did you know I wanted to go?
え、どうして僕が行きたかったって知ってたの?
I heard you got a new job. How did you know? I haven't told anyone yet!
新しい仕事が決まったって聞いたよ。どうして知ってたの?まだ誰にも言ってないのに!
You look tired. Did you stay up late playing games? How did you know? I was up until 3 AM.
疲れてるね。ゲームして夜更かしした? なんで分かったの?午前3時まで起きてたんだ。
I brought your favorite coffee. Wow, how did you know what I like?
君の好きなコーヒーを持ってきたよ。わぁ、どうして私が好きなもの知ってたの?
I already finished the report. How did you know it was due today?
もうレポート終わらせたよ。今日が締め切りだってどうして知ってたの?
We're planning a surprise party for Sarah. Oh, how did you know about that?
サラのサプライズパーティーを企画してるんだ。あら、どうしてそのこと知ってたの?
The client decided to go with our proposal. That's great news! How did you know so quickly?
クライアントは我々の提案で進めることに決めました。それは素晴らしいニュースですね!どうしてそんなに早く分かったのですか?
I've already prepared the analysis you requested. Impressive! How did you know I was going to ask for it?
ご依頼いただいた分析はすでに準備いたしました。すごいですね!私がそれを求めるだろうとどうして分かったのですか?
Our competitor has launched a similar product. Indeed. How did you know about this development so swiftly?
競合他社が同様の製品を発売しました。確かに。この展開をどうしてそんなに迅速にご存じだったのですか?
「How do you know?」は「どうして知っているの?(今)」と現在の状況や情報源について尋ねるのに対し、「How did you know?」は「どうして知っていたの?(過去に)」と、過去にその情報を得たことに対する驚きや疑問を表します。時制が現在の知識か、過去に得た知識かという点が異なります。
「How did you find out?」は、特に隠されていた情報や、積極的に調べて見つけ出した情報に対して使われます。「find out」は「発見する」「暴く」というニュアンスが強く、単に「知っていた」よりも、その情報を得るための過程に焦点が当てられます。「how did you know」はより一般的な「知っていた」という事実への驚きです。
「Who told you?」は、情報源が人である場合に直接「誰があなたに教えたの?」と尋ねる表現です。「how did you know」は情報源が人であるとは限らず、推測や観察など、どのような方法で知ったのかという可能性全体を含みます。より具体的に情報源を知りたい場合に「Who told you?」を使います。
「What made you think that?」は、相手がそう考えた「理由」や「根拠」を尋ねる表現です。「how did you know」が「どのようにして知っていたのか」という情報入手方法に焦点を当てるのに対し、こちらは相手の思考プロセスや結論に至った根拠に焦点を当てます。相手の推測や意見に対して使うことが多いです。
過去の事実について尋ねる疑問文では、助動詞「did」が必要です。「did」がないと非文法的になります。「did」が過去を示すため、動詞「know」は原形に戻ります。
現在または過去の事実について尋ねる疑問文では、それぞれ助動詞「do」または「did」が必要です。「How you know?」は文法的に正しくありません。現在のことを尋ねるなら「How do you know?」、過去のことを尋ねるなら「How did you know?」を使います。
A:
I heard you're planning to move to another city next month.
来月、他の都市に引っ越す予定だと聞いたよ。
B:
What?! How did you know? I haven't told anyone yet!
えっ?!どうして知ってたの?まだ誰にも言ってないのに!
A:
I think we should reconsider the budget for this project.
このプロジェクトの予算を再検討すべきだと思います。
B:
Oh, how did you know? I was just about to suggest that myself.
ああ、どうして分かったんですか?ちょうど私もそれを提案しようとしていました。
A:
I brought you some mango sticky rice, your favorite dessert!
マンゴースティッキーライスを持ってきたよ、君の大好きなデザートだ!
B:
Wow, how did you know I love mango sticky rice so much?
わぁ、どうして私がそんなにマンゴースティッキーライスが大好きなのを知ってたの?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード