honestly speaking

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˌɒnɪstli ˈspiːkɪŋ/

HONestly SPEAKing

💡 「Hon」と「Speak」の部分をはっきりと発音し、特に「Speak」にアクセントを置くと自然です。'honestly'のHは発音せず、「オ」から始めると良いでしょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育趣味・娯楽意見交換自己開示面接

構成単語

意味

正直な気持ちや意見を述べるときに使う表現。「正直に言うと」「率直に言って」という意味で、遠回しな言い方を避け、本心を伝える意図を示す。

"Used to introduce a statement that expresses one's true or frank opinion, often when the opinion might be sensitive, critical, or unexpected. It implies sincerity and directness from the speaker."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、自分の本音や率直な意見を述べたいときに使われます。特に、その意見が相手にとって耳障りであったり、期待と異なる内容であったりする可能性がある場合、前置きとして使うことで「これは私の正直な気持ちです」という誠実な姿勢を示すことができます。カジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広く使えますが、非常にフォーマルな場ではより丁寧な表現を選ぶこともあります。ネイティブは、このフレーズを聞くと、話し手が正直であろうとしている、または言いにくいことを伝えようとしていると感じます。

例文

Honestly speaking, I didn't enjoy the movie as much as I expected.

カジュアル

正直に言うと、期待していたほど映画は面白くありませんでした。

Honestly speaking, I'm a bit overwhelmed with all these new tasks.

カジュアル

正直に言うと、これらの新しいタスクで少し手一杯です。

Honestly speaking, I think you should reconsider your decision.

カジュアル

正直なところ、あなたの決断は再考すべきだと思います。

Honestly speaking, I completely forgot about our meeting yesterday.

カジュアル

正直に言うと、昨日の会議のことをすっかり忘れていました。

Honestly speaking, that new restaurant was a little disappointing.

カジュアル

正直に言うと、あの新しいレストランは少し期待外れでしたね。

Honestly speaking, I prefer working from home rather than in the office.

カジュアル

正直なところ、私はオフィスよりも在宅勤務の方が好きです。

Honestly speaking, the proposed timeline for the project seems quite ambitious.

ビジネス

率直に申し上げて、プロジェクトの提案された期間はかなり意欲的すぎるように思えます。

Honestly speaking, we need to address the customer feedback more seriously.

ビジネス

正直に言いますと、顧客からのフィードバックにもっと真剣に対応する必要があります。

Honestly speaking, I don't believe this strategy will yield the desired long-term results.

ビジネス

率直に申し上げて、この戦略が望ましい長期的な結果をもたらすとは考えておりません。

Honestly speaking, while the report presents interesting data, the conclusions require further validation.

フォーマル

率直に申し上げますと、報告書は興味深いデータを示していますが、結論にはさらなる検証が必要です。

Honestly speaking, the current market conditions present significant challenges for expansion.

フォーマル

率直に申し上げるならば、現在の市場状況は事業拡大にとって重大な課題を提示しています。

類似表現との違い

「honestly speaking」と非常に似ており、口語で非常に頻繁に使われます。一般的に「honestly speaking」よりもややカジュアルで、より日常的な会話に適しています。意味合いはほぼ同じですが、表現として「to be honest」の方が短く、より自然に感じられることが多いです。

「正直に言うと」という意味で「honestly speaking」とほぼ同義ですが、「frankly」は「率直に」「あからさまに」といったニュアンスが強く、より直接的で、時にはやや挑発的に聞こえることもあります。フォーマルな場面でも使われますが、その後の発言内容によっては注意が必要です。

「実を言うと」「本当のことを言うと」というニュアンスで、何か隠していたことや、少し言いにくい真実を打ち明ける際に使われることが多いです。相手に個人的な情報を共有するような親密さや、驚きを伴う内容が続くことがあります。

「全く正直に言うと」「心底正直なところ」といった意味合いで、より誠実さや真剣さを強調したい場合に用いられます。「honestly speaking」よりもややフォーマルで、重みのある発言の前置きとして使われる傾向があります。

if I'm honestカジュアル

「正直に言えば」という控えめな表現で、「to be honest」に似ています。特にイギリス英語でよく使われ、自分の意見を少し柔らかく伝えたいときや、相手への配慮を示したいときに用いられることがあります。ややカジュアルな印象です。

よくある間違い

I honestly speak that I don't like it.
Honestly speaking, I don't like it.

「honestly speaking」は文全体を修飾する副詞句として「正直に言うと」という意味で使われます。動詞「speak」の前に副詞「honestly」を置いて「正直に話す」という意味で使うのは不自然です。

学習のコツ

  • 💡文頭に置いてカンマで区切ると、自然な話し方になります。
  • 💡「to be honest」と意味が近く、口語ではよく言い換えられます。
  • 💡相手に言いにくいことや、少し批判的な意見を伝える際のクッション言葉として効果的です。

対話例

友人との週末の予定について話している。

A:

Are you planning to join the hiking trip this weekend?

週末のハイキング旅行に参加する予定?

B:

Honestly speaking, I'm not really a fan of hiking. I prefer relaxing at home.

正直に言うと、ハイキングはあまり好きじゃないんだ。家でリラックスする方が好きでね。

職場の同僚と新しいプロジェクトの方向性について意見を交換している。

A:

What do you think about the new marketing strategy?

新しいマーケティング戦略についてどう思いますか?

B:

Honestly speaking, I have some reservations about its effectiveness in the current market.

率直に申し上げて、現在の市場においてその有効性にはいくつか懸念があります。

家族でレストランの感想を言い合っている。

A:

That new Italian restaurant was fantastic, wasn't it?

あの新しいイタリアンレストラン、最高だったよね?

B:

Honestly speaking, the pasta was good, but the service was a bit slow for my liking.

正直に言うと、パスタは美味しかったけど、サービスがちょっと遅かったのが気になったな。

Memorizeアプリで効率的に学習

honestly speaking を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習