/ˈɒnɪstli seɪ/
ˈHONɪstli SEɪ
💡 「honestly」のHは発音しません。「オニストリー」のように発音します。「say」は「セイ」ではなく、もう少し口を横に引くような「セィ」に近い音です。
"To express one's true thoughts or opinions without holding back, even if they might be difficult or unpopular."
💡 ニュアンス・使い方
自分の本当の気持ちや意見を、遠慮なく、または少し言いにくい状況で正直に伝える際に使われるフレーズです。相手に対して誠実さや率直さを示したいときに効果的です。特に、相手に少し驚かれるかもしれないことや、期待に反するかもしれないことを切り出す際の前置きとしてよく用いられます。フォーマルな場でもビジネスの議論でも、カジュアルな日常会話でも幅広く使え、発言に重みと誠実さを加えることができます。ネイティブは、この表現を使うことで、相手が自分の本音を聞く準備をすることを促し、信頼関係を築こうとしていると感じます。
Honestly say, I'm not really a fan of that new policy.
正直に言うと、私はその新しい方針にはあまり賛成できません。
To be honest, I can honestly say I don't feel ready for the presentation yet.
正直に言って、まだプレゼンテーションの準備ができていないと率直に言えます。
I can honestly say I've never seen such a beautiful sunset.
正直に言って、こんなに美しい夕日は見たことがありません。
Honestly say, I think we need to rethink our strategy on this project.
正直に言うと、このプロジェクトに関して戦略を再考する必要があると思います。
Can you honestly say you gave it your best effort?
本当に最善を尽くしたと正直に言えますか?
Honestly say, I'm a bit disappointed with the outcome.
正直に言うと、結果には少しがっかりしています。
I would honestly say that this is the best coffee I've ever had.
正直に言えば、これは今までで一番美味しいコーヒーです。
He had to honestly say he wasn't fully committed to the idea.
彼はそのアイデアに完全にコミットしていないことを正直に言わなければなりませんでした。
Honestly say, the deadline is a bit too tight for us.
正直に言うと、締め切りは私たちには少し厳しすぎます。
She could honestly say that she had no regrets.
彼女は後悔は全くないと正直に言えました。
I can honestly say I've learned a lot from this experience.
この経験から多くのことを学んだと、心から言えます。
「honestly say」と非常に似ていますが、より口語的でカジュアルな印象を与えます。会話の冒頭で「正直なところ…」と切り出す際によく使われます。
「率直に言って」という意味で、「honestly say」よりもややフォーマルな響きがあり、ビジネスシーンや議論の場で、自分の意見をはっきりと述べたいときに使われます。
「実を言うと」という意味で、相手にとって意外な事実や、これまで明かしていなかった本心を打ち明ける際に使われます。ややドラマチックなニュアンスを含みます。
「率直に言うと」という意味で、「to be honest」と似ていますが、より直接的で、時には相手に厳しい意見を伝える覚悟があることを示唆する場合があります。
「正直に」という副詞が必要なので、形容詞の「honest」ではなく副詞の「honestly」を使います。
「honestly say」は動詞句としてそのまま使われることが多く、「to」を前置すると不自然に聞こえる場合があります。「To be honest」のようなフレーズと混同しないようにしましょう。
A:
How do you feel about the progress on the new marketing campaign?
新しいマーケティングキャンペーンの進捗状況はどうですか?
B:
Honestly say, I think we're a little behind schedule, but we can catch up.
正直に言うと、少しスケジュールが遅れていると思いますが、挽回できます。
A:
Did you enjoy the concert last night?
昨夜のコンサートは楽しかった?
B:
Honestly say, it wasn't quite my style, but I appreciate you inviting me.
正直に言うと、あまり私の好みではなかったけど、誘ってくれてありがとうね。
A:
What are your honest thoughts on the current team dynamics?
現在のチームの雰囲気について、率直なご意見を聞かせてください。
B:
I can honestly say, there are some areas where we could improve communication and collaboration.
正直に言いますと、コミュニケーションと協力体制を改善できる点がいくつかあると思います。
honestly say を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。