hit a home run

慣用句英検準2級B1TOEIC ★★★★

発音

/hɪt ə hoʊm rʌn/

hit a HOME run

💡 「home run」を強く発音します

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネススポーツ日常会話

構成単語

意味

大成功を収める、大きな成果を上げる

"to achieve a major or spectacular success"

💡 ニュアンス・使い方

スポーツの文脈で使われることが多く、特に野球で「ホームランを打つ」ことを比喩的に表します。大きな目標を達成し、大成功を収めたときに使う肯定的な表現です。ビジネスや日常生活でも、計画通りに物事が進み、大きな結果を出せた場合に使うことができます。非常に成功裏に物事が進んだ際に使うので、ある程度のフォーマルさがある表現と言えます。

例文

The new marketing campaign hit a home run, doubling our sales this quarter.

ビジネス

新しい販促キャンペーンが大成功を収め、今期の売上を2倍に伸ばすことができました。

He hit a home run with his business pitch and landed the biggest contract of his career.

フォーマル

彼は商談で大きな成果を上げ、キャリアでも最大の契約を獲得することができました。

Our team really hit a home run in the big game last night.

カジュアル

昨夜の大試合で、我々のチームは素晴らしい勝利を収めることができました。

類似表現との違い

どちらも大成功を収めたことを表しますが、「hit a home run」はスポーツ、特に野球の文脈で使われるのに対し、「knock it out of the park」はより一般的な表現です。

score big中立

「hit a home run」は大きな成功を収めたことを強調するのに対し、「score big」は単に大きな成果を得たことを表します。「hit a home run」の方が成功の度合いが高いニュアンスがあります。

よくある間違い

reach a home run
hit a home run

「hit」が正しい動詞です。「reach」は適切ではありません。

made a home run
hit a home run

「hit」が正しい動詞です。「made」は適切ではありません。

学習のコツ

  • 💡スポーツの文脈で使われることが多いため、野球に関する知識があると理解しやすい
  • 💡比喩的に使われるので、文脈から意味を推測することが大切
  • 💡「hit」の正しい使い方を理解しましょう

対話例

仕事の大きな成功を祝う会話

A:

Did you hear about the new marketing campaign? It was a huge success!

新しいマーケティング施策の話を聞きましたか? 大成功だったそうですよ!

B:

That's great! They really hit a home run with that one.

素晴らしいですね! あの施策は本当に大きな成果を上げられたようですね。

Memorizeアプリで効率的に学習

hit a home run を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習