/haɪ ˈkwɒlɪti wɜːrk/
high QUALITY work
💡 「high」は「ハイ」と高く、長く発音します。「quality」は「クォ」と口を丸めて発音し、「リティ」の部分は軽く短めに。「work」は「ワー(ク)」のようにRの音をしっかり出して発音しましょう。
"Work that is executed to a high standard, demonstrating excellence, thoroughness, and superior results. It refers to tasks or outputs that meet or exceed expectations in terms of their standard and finish."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ビジネス、学術、プロジェクト管理、職務評価など、成果物の質が非常に重要とされるあらゆる場面で使われます。単に「良い仕事」というだけでなく、「プロフェッショナルな基準を満たし、細部にまでこだわり抜かれた、信頼できる仕事」というポジティブで高い評価を伝える際に用います。フォーマル度が高く、中立的かつプロフェッショナルな印象を与えます。ネイティブスピーカーは、この表現を使うことで、その人の仕事ぶりや成果に対する敬意や信頼を表し、高いプロ意識を持っていると感じます。
She always puts in high quality work on her school projects.
彼女は学校のプロジェクトで常に質の高い仕事をします。
Even for a small task, he ensures high quality work.
彼は小さな仕事でも、質の高い仕事を心がけています。
I appreciate your high quality work on repairing my bike.
私の自転車を高品質に修理してくれて感謝しています。
Creating high quality work requires attention to detail.
質の高い仕事を生み出すには、細部への注意が必要です。
My goal is to always deliver high quality work, no matter the assignment.
どのような課題であっても、常に質の高い仕事をすることが私の目標です。
Our company is known for delivering high quality work and excellent customer service.
弊社は高品質な仕事と優れた顧客サービスを提供することで知られています。
The team consistently produces high quality work, exceeding client expectations.
チームは常に質の高い仕事を生み出し、クライアントの期待を超えています。
We must maintain our standard of high quality work to stay competitive in the market.
市場での競争力を維持するためには、高品質な仕事の基準を保つ必要があります。
The report highlighted the necessity of ensuring high quality work across all departments.
その報告書は、全部門において質の高い仕事を確保する必要性を強調していました。
Admission to the program requires submission of a portfolio demonstrating high quality work.
プログラムへの入学には、質の高い作品を示すポートフォリオの提出が求められます。
「優れた仕事」という意味で、「high quality work」とほぼ同じ高い評価を表します。フォーマル度も同程度で、より幅広い文脈で使われます。
「一流の仕事」「最高の仕事」といった意味で、非常に高いレベルの質を強調します。「high quality work」よりも口語的で、ややカジュアルな響きがあります。
「非常に優れた仕事」という意味で、他のものと比較して明らかに優れていることを強調します。「high quality work」よりも一段とフォーマルで、文書や公式な評価で使われることが多いです。
「質の高い成果物」を指します。「work」がプロセスや努力全体を含むのに対し、「output」は具体的な結果や製品、成果物に焦点を当てた表現です。ビジネスや製造業で特によく使われます。
「素晴らしい仕事」という意味ですが、「high quality work」に比べてやや個人的な評価のニュアンスが強いことがあります。また、芸術作品など特定の分野で使われることもあります。フォーマル度はやや低めです。
「quality」は「質の高い」という意味で形容詞的に「work」を修飾しているため、複数形にする必要はありません。「high quality」という形容詞句全体で一つの意味を持ちます。
「work」が「仕事、作業」という意味で使われる場合、通常は不可算名詞なので冠詞「a」はつけません。特定の「作品」を指す場合は可算名詞となり「a work」と使えますが、「質の高い仕事ぶり」という意味では不可算が一般的です。
A:
The client was incredibly impressed with the final report. Great job!
クライアントが最終報告書に非常に感銘を受けていました。よくやってくれました!
B:
Thank you! We really focused on delivering high quality work for this project.
ありがとうございます!このプロジェクトでは、質の高い仕事を提供することに本当に注力しました。
A:
Your performance this quarter clearly demonstrated your commitment to high quality work.
今期のあなたのパフォーマンスは、質の高い仕事への献身を明確に示しています。
B:
I appreciate that. I always strive to meet the highest standards.
ありがとうございます。常に最高の基準を満たすよう努力しています。
high quality work を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。