/hæv ə næk fɔːr ˈmjuːzɪk/
have a KNACK for MU-sic
「knack」と「music」を特に強く発音します。「knack」は「ナァク」のように発音し、「k」の音は破裂させすぎないようにしましょう。「for」は弱く発音されることが多いです。
"To possess a natural skill or talent for music; to be naturally good at or adept at something related to music, often implying an intuitive understanding or ability."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人が音楽に対して生まれつきの才能や特別なセンスを持っていることを表します。努力だけでは得がたい、天性の才能や直感的な理解があるというニュアンスを含みます。誰かの音楽的才能を賞賛する際や、自身が音楽に対して得意意識を持っていることを述べる際に使われます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話から少し改まった場面まで幅広く使うことができます。ネイティブは、その人の能力をポジティブに評価する表現として自然に受け止めます。
She really has a knack for music; she can pick up any instrument so quickly.
彼女は本当に音楽の才能がありますね。どんな楽器でもすぐに習得できます。
My son seems to have a knack for music; he's always humming tunes.
うちの息子はどうやら音楽の才能があるようです。いつも鼻歌を歌っています。
Despite never taking formal lessons, he has a knack for composing beautiful melodies.
正式なレッスンを受けたことがないにもかかわらず、彼は美しいメロディを作曲する才能があります。
Do you think she has a knack for music? Her singing is quite impressive.
彼女は音楽の才能があると思いますか?歌がかなり上手ですよね。
To be a successful conductor, one must have a knack for music and leadership.
成功する指揮者になるには、音楽の才能とリーダーシップがなければなりません。
The new intern has a knack for music, which is helpful for our event planning team.
新しいインターンは音楽の才能があるので、イベント企画チームにとって役立ちます。
Her ability to connect with diverse audiences proves she has a knack for music.
多様な聴衆とつながる彼女の能力は、彼女に音楽の才能があることを証明しています。
Many great artists have a knack for music from a very young age.
多くの偉大な芸術家は、幼い頃から音楽の才能を持っています。
I wish I had a knack for music; I'd love to play the piano.
私にも音楽の才能があればいいのにと思います。ピアノを弾けるようになりたいです。
He seems to have inherited his mother's knack for music.
彼は母親の音楽の才能を受け継いだようです。
「have a knack for music」と同様に音楽の才能があることを表しますが、より直接的で一般的な表現です。フォーマル度も高く、広範囲な状況で使えます。'knack'が持つ「直感的な理解や習得の速さ」というニュアンスはやや薄まります。
「生まれつきの才能」「天賦の才」というニュアンスをより強く持ちます。「knack」が比較的「コツを掴むのがうまい」という側面も含むのに対し、「gifted」はより先天的な才能に焦点を当てます。フォーマル度はやや高めです。
これは「音感の良い」「音楽の聞き分けができる」という、より具体的な音楽的才能に限定されます。「knack for music」はより広範な音楽の才能(演奏、作曲、理解など)を指すのに対し、「good ear」は聴覚的な才能に特化しています。
「knack」と非常に似ており、自然な才能やセンス、独特のスタイルを持っていることを表します。時に「魅力的で洗練された才能」というポジティブなニュアンスを含み、より芸術的な分野で使われることが多いです。「knack」よりも少しだけ洗練された印象を与えることがあります。
最もシンプルでカジュアルな表現です。「音楽が得意だ」という意味で、特に「才能」を強調するわけではなく、練習や努力による上達も含む一般的な能力を表します。「knack for music」は「生まれつきの才能」というニュアンスが強い点で異なります。
「knack」の後に続く前置詞は「of」ではなく「for」が正解です。「for」は「~に対して」という対象を表します。
「knack」は可算名詞なので、通常は「a」を付けて「a knack」と表現します。冠詞を忘れないようにしましょう。
前置詞「in」も間違いです。「特定分野での能力」を指す際には「for」を使います。
A:
I started learning the guitar last month, but it's really hard!
先月ギターを習い始めたんだけど、本当に難しいよ!
B:
Oh, really? My sister started around the same time and she's already playing simple songs. She definitely has a knack for music.
え、そうなの?私の妹も同じくらいの時期に始めたんだけど、もう簡単な曲を弾いてるよ。彼女は間違いなく音楽の才能があるね。
A:
Your daughter's piano recital was amazing! She performed so gracefully.
あなたの娘さんのピアノ発表会、素晴らしかったわ!とても優雅に演奏していたね。
B:
Thank you! She's always loved music. I think she really has a knack for music, especially with the piano.
ありがとう!彼女はいつも音楽が好きなの。特にピアノに関しては、本当に音楽の才能があると思うわ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード