/ˈhɑːrʃər ˈræləti/
HAR-sher re-AL-i-ty
「harsher」は『ハーシャー』のように、Rの音をしっかり発音します。口を大きく開けて舌を丸めると良いでしょう。「reality」は『リアルリティ』に近い音で、第2音節の『ア』に強勢を置きます。日本語の『リアリティ』とは少し異なります。
"A more difficult, unpleasant, or severe situation or truth than what was initially expected, hoped for, or previously experienced."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、以前の状況、期待、または理想と比較して、現在の状況が「より厳しい」というニュアンスを強調します。単に「厳しい現実(harsh reality)」と言うよりも、何らかの比較対象があり、それが以前よりも悪化している、あるいは予想を上回る厳しさであることを示唆する際に使われます。 **どんな場面で使うか**: 楽観的な見方や理想論に対して、現実的な視点や直面している困難を提示する時によく使われます。ビジネス会議での厳しい市場分析、社会問題に対する冷徹な事実の指摘、個人的な目標達成における予期せぬ困難など、幅広い状況で用いることができます。 **どんな気持ちを表すか**: 失望、認識の転換、厳しさの強調、注意喚起といった感情や意図を伝えるのに適しています。 **フォーマル度**: 中立的ですが、内容が深刻なことが多いため、ややフォーマルな文脈や、真剣な議論の中で使われる傾向があります。カジュアルな会話でも使えますが、その場合は状況の深刻さを強調します。 **ネイティブがどう感じるか**: 深刻さや厳しさを強調する表現として認識されます。聞き手や読み手は、話されている状況が予想以上に困難である、というメッセージを受け取ります。
We had high hopes for the new product launch, but the harsher reality of market competition quickly became clear.
新製品の発売に大きな期待を寄せていましたが、市場競争のより厳しい現実がすぐに明らかになりました。
Studying abroad isn't just about fun; the harsher reality involves managing your budget and dealing with homesickness.
留学は楽しいことばかりではありません。より厳しい現実は、予算管理やホームシックとの闘いを伴います。
The architect's beautiful design was inspiring, but the harsher reality of construction costs forced some changes.
建築家の美しいデザインは素晴らしかったですが、建設費というより厳しい現実に直面し、いくつかの変更を余儀なくされました。
After the initial euphoria, they had to face the harsher reality of integrating two different company cultures.
当初の興奮の後、彼らは異なる2つの企業文化を統合するというより厳しい現実に直面しなければなりませんでした。
Many young people dream of becoming influencers, unaware of the harsher reality of constant pressure and public scrutiny.
多くの若者がインフルエンサーになることを夢見ていますが、絶え間ないプレッシャーと世間の監視というより厳しい現実に気づいていません。
The government's optimistic report failed to address the harsher reality of the widening wealth gap.
政府の楽観的な報告書は、拡大する富の格差というより厳しい現実に対処していませんでした。
Moving to a big city was exciting, but the harsher reality of high rent and long commutes soon set in.
大都市への引っ越しはワクワクしましたが、高い家賃と長い通勤時間というより厳しい現実がすぐに始まりました。
We must not ignore the harsher reality of climate change and its potential impact on future generations.
気候変動とそれが将来の世代に与える潜在的な影響というより厳しい現実を無視してはなりません。
He realized the harsher reality of starting a business when his initial funding ran out faster than expected.
最初の資金が予想よりも早く尽きたとき、彼はビジネスを始めることのより厳しい現実を悟りました。
The romanticized image of the artist's life often hides the harsher reality of financial struggles and creative blocks.
芸術家の人生に対するロマンチックなイメージは、しばしば経済的な苦難や創作上の行き詰まりというより厳しい現実を隠しています。
「grim」は「陰鬱な」「厳しい」「容赦のない」といった意味合いが強く、より絶望的で暗いニュアンスの現実を表します。「harsher reality」が「(以前よりも)より厳しい」という比較の意味合いが強いのに対し、「grim reality」はそれ自体が持つネガティブな度合いが強調されます。
「stark」は「ありのままの」「明白な」「厳しい」という意味で、隠すことなく露骨に示される現実、飾り気のない事実を強調します。「harsher reality」が比較による厳しさを表すのに対し、「stark reality」は事実そのものの厳しさや明瞭さを際立たせます。
「harsher reality」が「より厳しい状況や状態」を指すのに対し、「harsh truth」は「厳しく受け入れがたい事実や真実」を指します。意味は非常に近いですが、「truth」を使うことで、特に認識すべき事実という側面に焦点が当たります。
「冷徹な事実」や「厳然たる事実」といった意味で、感情を交えず客観的に示される厳しい現実や根拠を指します。「harsher reality」は状況全体の厳しさを表すのに対し、「cold hard facts」は議論や判断の根拠となる具体的な事実を強調します。より口語的・強調的な表現です。
「harsh」は通常、比較級を「harsher」とします。「more harsh」も文法的に間違いではありませんが、「harsher」の方がより自然で一般的です。
「harder reality」も「より難しい現実」として使えますが、「harsher reality」は「より容赦のない、より過酷な」というニュアンスが強く、単なる困難さ以上の厳しさや不快感を表現します。文脈によって使い分けが必要です。
A:
I really thought my good grades would guarantee me a great job right after graduation.
良い成績を取れば、卒業後すぐに良い仕事が見つかるって本当に思ってたんだ。
B:
Yeah, I understand. But the harsher reality is that the job market is incredibly competitive these days, even for top students.
うん、わかるよ。でも、より厳しい現実は、最近の就職市場は、成績優秀な学生にとっても信じられないほど競争が激しいってことだよ。
A:
Our projections for the new venture are quite optimistic, with rapid growth expected in the first year.
新規事業の予測はかなり楽観的で、初年度に急速な成長が見込まれています。
B:
While that's a positive outlook, we also need to seriously consider the harsher reality of potential market saturation and aggressive competitor strategies.
それは前向きな見方ですが、市場飽和の可能性や競合他社の攻撃的な戦略という、より厳しい現実も真剣に考慮する必要があります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード